Übersetzung für "To applaud" in Deutsch
I
would
like
to
applaud
the
supporting
role
played
by
Parliament
in
submitting
the
draft
directive.
Ich
möchte
die
unterstützende
Rolle
des
Parlaments
bei
der
Vorlage
des
Richtlinienentwurfs
begrüßen.
Europarl v8
Imagine
then
that
your
role
is
purely
to
applaud.
Stellen
Sie
sich
dann
vor,
Sie
sollen
nur
den
Claqueur
spielen.
Europarl v8
Conservative
bloggers
tended
to
applaud
the
statement.
Konservative
Blogger
neigten
dazu,
das
Statement
zu
begrüssen.
GlobalVoices v2018q4
It's
just
that
it's
not
considered
elegant
to
applaud
too
loudly
at
court.
Bei
Hofe
gilt
es
nur
nicht
als
vornehm,
zu
laut
zu
applaudieren.
OpenSubtitles v2018
They
only
pretend
to
applaud
my
song.
Die
tun
bloß
so,
als
würden
sie
mich
gern
singen
hören.
OpenSubtitles v2018
I've
listened
backstage
to
people
applaud.
Ich
habe
hinter
der
Bühne
dem
Beifall
zugehört.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
want
me
to
do,
applaud?
Was
soll
ich
tun,
applaudieren?
OpenSubtitles v2018
No
one
has
to
tell
an
old
Aberdeen
pub
crawler
how
to
applaud,
captain.
Einem
Aberdeener
Pub-Experten
muss
man
das
Applaudieren
nicht
beibringen.
OpenSubtitles v2018
First,
I
would
just
like
to
applaud
your
efforts.
Erst
möchte
ich
aber
beiden
Teams
gratulieren.
OpenSubtitles v2018
That
means
you're
supposed
to
applaud.
Das
bedeutet,
Sie
sollten
applaudieren.
OpenSubtitles v2018
Trish,
I
want
to
applaud
your
courage.
Trish,
ich
gratuliere
zu
Ihrem
Mut.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
I
need
a
good
view
if
I'm
going
to
applaud.
Ich
brauche
einen
guten
Platz,
wenn
ich
applaudieren
soll.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
applaud
him
And
ask
him
for
the
stage.
Wir
wollen
ihm
applaudieren
und
ihn
auf
die
Bühne
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
applaud
what
I
consider
to
be
the
backbone
of
this
investigation.
Ich
möchte
dem
applaudieren,
was
ich
als
Rückgrat
dieser
Ermittlung
betrachte.
OpenSubtitles v2018