Übersetzung für "To address this question" in Deutsch
You
will
have
to
address
this
question
to
the
Commission.
Sie
müssen
diese
Frage
an
die
Kommission
richten.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
just
like
to
address
this
question
of
better
regulation.
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
diese
Frage
der
besseren
Regulierung
ansprechen.
Europarl v8
It
might
also
be
appropriate
for
the
European
Research
Council
to
address
this
question.
Gegebenenfalls
sollte
sich
der
Europäische
Forschungsrat
auch
mit
dieser
Frage
befassen.
TildeMODEL v2018
It
might
be
appropriate
for
the
European
Research
Council
to
address
this
question.
Gegebenenfalls
sollte
sich
der
Europäische
Forschungsrat
auch
mit
dieser
Frage
befassen.
TildeMODEL v2018
Enter
your
email
address
to
track
this
question
and
its
answers.
Gib
deine
E-Mail-Adresse
ein,
um
diese
Frage
und
ihre
Antworten
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
It
will
certainly
make
sense
to
address
this
question
again
with
your
CF
doctor.
Es
macht
sicher
Sinn,
Ihre
CF-Ärztin
noch
einmal
auf
diese
Frage
anzusprechen.
ParaCrawl v7.1
They
will
do
well
to
address
this
question
promptly.
Die
Produzenten
tun
gut
daran,
sich
dieser
Frage
rechtzeitig
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
last
video
seems
to
address
this
question.
Das
letzte
Video
scheint
sich
darauf
zu
beziehen.
ParaCrawl v7.1
The
Street
Team
section
has
been
redesigned
to
better
address
this
question.
Der
Street-Team-Bereich
wurde
neu
gestaltet,
um
diese
Frage
besser
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
that
the
Commissioner
has
arrived,
as
I
would
like
to
address
this
question
to
him.
Erfreulicherweise
ist
der
Herr
Kommissar
eingetroffen,
denn
diese
Frage
möchte
ich
an
ihn
richten.
Europarl v8
Researchers
specialising
in
political
science,
sociology,
history
and
law
will
collaborate
to
address
this
question.
Dieser
Frage
gehen
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
aus
Politikwissenschaft,
Soziologie,
Geschichte
und
Recht
gemeinsam
nach.
ParaCrawl v7.1
The
scientists
are
currently
developing
a
new
research
program
that
aims
to
address
this
question
systematically.
Die
Wissenschaftler
entwickeln
daher
jetzt
einen
neuen
Forschungsansatz,
der
diese
Fragen
systematisch
untersuchen
soll.
ParaCrawl v7.1
Long-term
clinical
and
experimental
studies
are
needed
to
address
this
important
question.
Es
müssen
noch
klinische
und
experimentelle
Langzeitstudien
durchgeführt
werden,
um
diese
wichtigen
Fragen
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
We
have
therefore
decided,
within
the
Committee
on
the
Internal
Market
and
Consumer
Protection,
to
address
this
question
to
you
in
good
time
before
the
transposition
deadline
in
order
to
check
whether
you,
as
the
Member
States
of
the
European
Union,
have
undertaken
your
obligations,
which
were
originally
proposed
by
you,
to
transpose
this
directive
by
the
end
of
this
year,
and
whether
you
are
able
to
meet
this
target.
Deswegen
haben
wir
uns
auch
entschlossen,
im
Binnenmarktausschuss
diese
Frage
rechtzeitig
vor
der
Umsetzungsfrist
an
Sie
zu
richten,
um
zu
überprüfen,
ob
Sie
die
Verpflichtungen,
die
Sie
als
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
übernommen
haben,
damals
auf
eigenen
Vorschlag
hin,
die
Richtlinie
bis
Ende
dieses
Jahres
umzusetzen,
ob
Sie
diese
Ambition
auch
erfüllen
können.
Europarl v8
I
believe
there
is
an
urgent
need
for
us
to
address
this
question
in
detail,
with
careful
consideration
and
in
that
context.
Ich
denke,
es
ist
dringend,
daß
wir
das
auch
in
dieser
Breite
und
in
dieser
Nachdenklichkeit
und
dieser
Problematik
ansprechen.
Europarl v8
We
must
reflect
on
the
need
to
address
this
question
as
a
whole,
while
undertaking
to
implement
these
hard-won
agreements
and
ensuring
that
there
is
a
real
cease-fire
and
a
complete
withdrawal
of
Milosevic's
special
forces.
Wir
sollten,
während
wir
um
eine
Umsetzung
des
mühsam
zustande
gekommenen
Abkommens
bemüht
sein
und
für
einen
wirklichen
Waffenstillstand
sowie
für
einen
vollständigen
Abzug
der
Sondereinheiten
von
Milosevic
Sorge
tragen
werden,
unterdessen
über
die
Notwendigkeit
einer
Gesamtbehandlung
des
Problems
nachdenken
und
uns
mit
dieser
Frage
befassen.
Europarl v8
The
problem
I
am
seeking
to
address
in
this
question
is
that
concentration
of
media
ownership
sometimes
causes
problems
with
freedom
of
the
press,
particularly
when
that
concentration
of
ownership
stretches
beyond
just
ownership
of
newspapers
and
into
other
economic
fields.
Mit
dieser
Frage
möchte
ich
das
Problem
ansprechen
möchte
ist,
daß
die
Konzentration
von
Eigentum
im
Medienbereich
manchmal
die
Pressefreiheit
beeinträchtigt,
insbesondere,
wenn
diese
Konzentration
sich
nicht
nur
auf
die
Presse
beschränkt,
sondern
auch
in
andere
wirtschaftliche
Bereiche
übergreift.
Europarl v8
This
is
the
first
time
that
a
broad-based
international
forum,
like
the
OIE,
has
decided
to
address
this
question.
Damit
hat
sich
erstmals
ein
internationales
Forum
mit
einer
breiten
Basis,
wie
es
das
OIE
ist,
entschlossen,
sich
dieser
Frage
zu
widmen.
Europarl v8
We
might
also
need
to
address
this
question
of
legislative
changes
if
they
present
the
only
way
to
secure
single
market
freedoms
in
the
area
of
investment
funds.
Wir
könnten
uns
veranlasst
sehen,
die
Frage
der
legislativen
Veränderungen
zu
behandeln,
wenn
dies
die
einzige
Möglichkeit
ist,
die
Freiheit
der
Einzelhandelsmärkte
in
Bezug
auf
Investmentfonds
sicherzustellen.
Europarl v8
We
are
told
today
that
we
have
gone
too
far
to
turn
back,
yet
at
the
same
time
we
are
told
that
there
will
always
be
time
to
address
this
question
in
ten
or
fifteen
years.
Uns
wird
heute
erklärt,
dass
wir
nicht
mehr
zurück
können,
weil
es
dafür
zu
spät
ist,
und
zugleich
erklärt
man
uns,
dass
in
zehn
bis
15
Jahren
immer
noch
Zeit
für
die
Behandlung
dieser
Frage
sein
wird.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
to
address
this
question
of
the
ageing
of
our
population
from
the
point
of
view
of
having
a
society
for
all
ages,
as
our
motion
indicates.
Herr
Präsident,
wir
müssen
diese
Frage
des
Alterns
unserer
Bevölkerung
aus
dem
Gesichtswinkel
betrachten,
dass
wir,
wie
es
in
unserem
Entschließungsantrag
heißt,
eine
Gesellschaft
für
alle
Altersgruppen
haben.
Europarl v8
A
few
months
ago,
we
sat
together
under
the
coordinators
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
decided
that,
as
we
are
having
problems
–
and
I
use
the
word
advisedly
–
with
a
whole
series
of
proposals
for
legislation
in
the
field
of
intellectual
property
rights,
it
might
perhaps
make
perfect
sense
if
Parliament
as
a
whole
were
to
address
this
question
once
more
and
take
this
opportunity
to
discuss
this
once
again
with
the
Commission
and
–
at
a
later
date
perhaps
–
with
the
Council.
Wir
haben
vor
einigen
Monaten
unter
den
Koordinatoren
des
Rechtsausschusses
zusammengesessen
und
uns
dort
überlegt,
dass
es
ja
vielleicht
angesichts
der
Tatsache,
dass
wir
mit
einer
ganzen
Reihe
von
Gesetzgebungsvorhaben,
die
den
Bereich
der
geistigen
Schutzrechte
betreffen,
Schwierigkeiten
haben
–
ich
drücke
das
einmal
etwas
zurückhaltend
aus
–,
ganz
sinnvoll
wäre,
dass
wir
uns
auch
als
Parlament
mit
dieser
Frage
erneut
befassen
und
die
Gelegenheit
nutzen,
dies
mit
der
Kommission
–
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
auch
mit
dem
Rat
–
noch
einmal
zu
erörtern.
Europarl v8
I
would
like
any
policy
on
tourism
to
try
and
address
this
question,
because
balanced
regional
development
has
been
a
priority
in
EU
policy
and
I
have
always
believed
that
this
should
also
be
linked
to
tourism
policy.
Ich
denke,
dass
man
bei
allen
fremdenverkehrspolitischen
Maßnahmen
versuchen
sollte,
diese
Frage
anzugehen,
denn
eine
ausgewogene
regionale
Entwicklung
war
bisher
eine
Priorität
in
der
EU-Politik,
und
ich
war
immer
der
Ansicht,
dass
dies
auch
für
die
Fremdenverkehrspolitik
gelten
sollte.
Europarl v8