Übersetzung für "To a much lesser extent" in Deutsch
Other
companies
were
able
to
continue
their
production
only
to
a
much
lesser
extent.
Weitere
Betriebe
konnten
ihre
Produktion
nur
in
einem
wesentlich
geringeren
Umfang
fortführen.
WikiMatrix v1
Generally,
campaigns
etc.
are
assessed
to
a
much
lesser
extent.
Generell
läßt
sich
sagen,
daß
Kampagnen
usw.
weitaus
weniger
bewertet
werden.
EUbookshop v2
To
a
much
lesser
extent
they
went
to
influential
individuals
and
to
local
groups.
In
wesentlich
geringerem
Maße
ging
man
zu
einflußreichen
Einzelpersonen
und
zu
örtlichen
Gruppen.
EUbookshop v2
Malt
beer
will
consequently
show
this
effect
to
a
much
lesser
extent.
Demnach
wird
Malzbier
diese
Auswirkung
in
viel
geringerem
Ausmaß
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
Lithuania
has
rapidly
built
up
foreign
exchange
reserves,
mainly
as
the
result
of
official
external
borrowing
and,
to
a
much
lesser
extent,
foreign
direct
investment.
Litauen
hat
schnell
Devisenreserven
aufgebaut,
hauptsächlich
durch
staatliche
Auslandsanleihen,
viel
weniger
durch
ausländische
Direktinvestitionen.
TildeMODEL v2018
It
is
true
that
small
companies
have
adopted
the
euro
to
a
much
lesser
extent
than
large
companies.
Richtig
ist,
dass
die
kleinen
Unternehmen
sich
viel
weniger
als
die
großen
Unternehmen
angepasst
haben.
TildeMODEL v2018
Other
minor
sources
of
power
are
liquefied
petroleum
gas
(LPG)
and,
to
a
much
lesser
extent,
natural
gas
liquids
and
electricity.
Weniger
wichtige
Energiequellen
sind
Flüssiggas
(LPG)
und
in
weit
geringerem
Maße
Erdgaskondensate
und
Elektrizität.
EUbookshop v2
Reading
is
by
means
of
a
laser
the
wave
length
of
which
is
absorbed
to
a
much
lesser
extent
by
the
storage
medium.
Ausgelesen
wird
mittels
eines
Lasers,
dessen
Wellenlänge
in
viel
geringerem
Maße
vom
Speichermedium
absorbiert
wird.
EuroPat v2
This
results
in
vibrations
being
transmitted
to
the
outer
wall
to
a
much
lesser
extent.
Hierdurch
werden
Vibrationen
von
der
Innenwand
in
noch
geringerem
Maße
an
die
Außenwand
übertragen.
EuroPat v2
Due
to
the
existence
of
large
price
pressure
exerted
by
the
non-dumped
imports
and
probably
to
a
much
lesser
extent
by
the
dumped
imports,
this
was
not
possible.
Aber
angesichts
des
massiven
Preisdrucks,
der
von
den
nicht
gedumpten
Einfuhren
und
wahrscheinlich
in
einem
sehr
viel
geringeren
Maße
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausging,
war
dies
nicht
möglich.
DGT v2019
In
the
original
version
of
the
measure,
the
beneficiaries
of
the
aid
were
small
and
medium-sized
firms
in
the
services
sector
which
sold
meat
and,
to
a
much
lesser
extent,
firms
selling
meat
direct
to
consumers.
Nach
der
ursprünglichen
Fassung
der
Maßnahme
waren
Beihilfeempfänger
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
des
tertiären
Sektors,
die
Fleisch
verkaufen,
sowie,
in
erheblich
geringerem
Umfang,
auch
Betriebe,
die
Fleisch
direkt
an
den
Verbraucher
verkaufen.
DGT v2019
Mr
Perry
rightly
said
that
his
report
tends
to
be
about
the
past
and
to
a
much
lesser
extent
about
the
future
and
the
present.
Herr
Perry
hat
zu
Recht
ausgeführt,
sein
Bericht
betreffe
ein
bisschen
die
Vergangenheit
und
weitaus
weniger
die
Zukunft
und
die
Gegenwart.
Europarl v8
Moreover
,
the
asymmetrical
use
of
fine-tuning
measures
(
mainly
during
downturns
and
to
a
much
lesser
extent
during
upswings
)
has
led
to
higher
fiscal
deficits
over
time
.
Darüber
hinaus
hat
der
asymmetrische
Einsatz
von
Feinsteuerungsmaßnahmen
(
insbesondere
in
Abschwungphasen
und
in
viel
geringerem
Maße
in
Zeiten
eines
konjunkturellen
Aufschwungs
)
im
Laufe
der
Zeit
zu
größeren
Haushaltsdefiziten
geführt
.
ECB v1
Today,
agriculture
still
plays
a
part
in
the
economic
life
of
Stirling,
given
its
focus
at
the
heart
of
a
large
rural
area,
but
to
a
much
lesser
extent
than
previously.
Heutzutage
spielt
die
Landwirtschaft
zwar
immer
noch
eine
große
Rolle
in
der
Wirtschaft
Stirlings,
ist
aber
nicht
mehr
so
vorherrschend
wie
in
früheren
Jahren.
Wikipedia v1.0
The
results
indicated
exposure
to
caplacizumab
in
dams
and,
to
a
much
lesser
extent,
foetuses,
with
no
reported
effects
on
foetal
development.
Die
Ergebnisse
deuteten
auf
eine
Exposition
gegenüber
Caplacizumab
bei
den
Muttertieren
und,
in
erheblich
geringerem
Ausmaß,
bei
den
Feten
hin,
wobei
keine
Auswirkungen
auf
die
fetale
Entwicklung
berichtet
wurden.
ELRC_2682 v1
In
vitro
studies
demonstrated
that
brigatinib
is
primarily
metabolised
by
CYP2C8
and
CYP3A4,
and
to
a
much
lesser
extent
by
CYP3A5.
In
vitro-Studien
zeigten,
dass
Brigatinib
bevorzugt
durch
CYP2C8
und
CYP3A4
und
deutlich
geringerem
Maße
durch
CYP3A5
verstoffwechselt
wird.
ELRC_2682 v1
Israel’s
defenders
are
right
to
point
out
that
public
opinion
in
Europe,
and
to
a
much
lesser
extent
in
the
United
States,
tends
to
be
much
more
critical
of
Israeli
atrocities
in
Gaza
than
about
bloodier
violence
committed
by
Muslims
against
Muslims
in
other
parts
of
the
Middle
East.
Die
Verteidiger
Israels
weisen
zu
Recht
darauf
hin,
dass
die
öffentliche
Meinung
in
Europa
-
und
in
geringerem
Maße
in
den
Vereinigten
Staaten
-
israelische
Gräueltaten
in
Gaza
tendenziell
kritischer
sieht
als
die
noch
blutigeren
Gewalttaten,
die
in
anderen
Teilen
des
Nahen
Ostens
von
Muslimen
gegenüber
anderen
Muslimen
verübt
werden.
News-Commentary v14
The
increase
in
the
industrial
uses
of
alcohol
can
therefore
primarily
be
attributed
to
the
production
of
synthetic
alcohol
and
only
to
a
much
lesser
extent
to
using
alcohol
of
agricultural
origin.
Dementsprechend
ist
die
festgestellte
Zunahme
der
industriellen
Verwendung
von
Alkohol
hauptsächlich
dem
Synthesealkohol
und
in
viel
geringerem
Maße
dem
Agraralkohol
zuzuschreiben.
TildeMODEL v2018
The
structured
dialogue
with
sport
stakeholders
was
further
strengthened
in
the
context
of
the
Work
Plan
by
introducing
the
practice
whereby
sport
representatives
have
exchanges
with
Member
States
in
XGs
and,
albeit
to
a
much
lesser
extent,
through
high-level
dialogue
meetings
in
the
margins
of
the
Council.
Der
im
Arbeitsplan
vorgesehene
strukturierte
Dialog
mit
Akteuren
im
Sportsektor
wurde
durch
die
Einführung
eines
Verfahrens
zusätzlich
gestärkt,
das
es
den
Akteuren
ermöglichte,
sich
mit
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
in
den
Expertengruppen
und,
wenngleich
in
weit
geringerem
Maße,
bei
hochrangingen
Treffen
am
Rand
von
Ratstagungen
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
Spain,
Portugal
and
to
a
much
lesser
extent
France
are
the
three
Member
States3
involved
in
the
southern
hake
and
Norway
lobster
fisheries
in
the
Cantabrian
Sea
and
Western
Iberia
Peninsula.
Bei
den
drei
EU?Mitgliedstaaten3,
die
an
der
Befischung
der
südlichen
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
der
Kantabrischen
See
und
westlich
der
Iberischen
Halbinsel
beteiligt
sind,
handelt
es
sich
um
Spanien,
Portugal
und
–
wenngleich
in
weitaus
geringerem
Umfang
–
Frankreich.
TildeMODEL v2018
Environmental
impacts
seemed
to
be
primarily
confined
to
the
specific
area
of
healthcare-associated
infections,
and
only
to
a
much
lesser
extent
can
they
be
linked
to
other
causes
of
adverse
events.
Die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
scheinen
in
erster
Linie
auf
den
konkreten
Bereich
der
therapieassoziierten
Infektionen
beschränkt
zu
sein
und
können
nur
in
wesentlich
geringerem
Umfang
mit
anderen
Ursachen
von
Zwischenfällen
in
Verbindung
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
The
Recommendations
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
2001
and
20064
on
transversal
mobility
are
two
important
references,
but
these
focus
primarily
on
students
and
teachers
and
to
a
much
lesser
extent
on
volunteers.
Die
Empfehlungen
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
transnationalen
Mobilität
aus
den
Jahren
2001
und
20064
sind
zwei
wichtige
Eckpfeiler,
doch
beziehen
sie
sich
vor
allem
auf
Studierende
und
Lehrkräfte
und
in
viel
geringerem
Maß
auf
Freiwillige.
TildeMODEL v2018
In
the
second
half
of
the
IP,
world
steel
prices
dropped
significantly
in
Europe
and
in
North
America
while
Chinese
domestic
prices
dropped
to
a
much
lesser
extent.
In
der
zweiten
Hälfte
des
UZ
gingen
die
Weltstahlpreise
in
Europa
und
in
Nordamerika
deutlich
zurück,
während
der
Preisrückgang
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
wesentlich
geringer
ausfiel.
DGT v2019
These
profitability
figures
cover
all
segments
of
the
market,
including
the
relatively
profitable
branded
segment
which
was
to
a
much
lesser
extent
subject
to
competition
from
the
low
priced
Chinese
imports.
Diese
Rentabilitätszahlen
gelten
für
alle
Marktsegmente
einschließlich
des
verhältnismäßig
rentablen
Segments
der
Markenprodukte,
das
in
einem
wesentlich
geringeren
Maße
dem
Wettbewerb
durch
chinesische
Niedrigpreiseinfuhren
ausgesetzt
war.
DGT v2019