Übersetzung für "Title of honour" in Deutsch
A
model
with
a
solid
reputation
deserves
a
title
of
honour.
Ein
Modell
mit
einem
unzerstörbaren
Ruf
verdient
einen
Ehrentitel.
ParaCrawl v7.1
What
title
of
honour
did
Paul
apply
to
him?
Welche
Ehrentitel
nannte
Paulus
für
ihn?
ParaCrawl v7.1
By
a
special
order
she
gave
the
Trinity
Monastery
the
title
of
honour
“Lavra”
in
1744.
Auf
ihr
Geheiß
wurde
1744
dem
Kloster
der
ehrenvolle
Titel
„Lawra“
zuerkannt.
ParaCrawl v7.1
Strichpunkt
2008
was
the
first
year
of
awarding
the
title
of
honour
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year".
Strichpunkt
2008
wurde
der
Ehrentitel
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year"
erstmals
verliehen.
ParaCrawl v7.1
Günter
Raphael
is
posthumously
awarded
the
title
"Senator
of
Honour”
at
the
Felix
Mendelssohn-Bartoldy
University
of
Music
in
Leipzig.
Posthum
wird
G.
Raphael
zum
Ehrensenator
der
Hochschule
für
Musik
"Felix
Mendelssohn-Bartholdy"
Leipzig
ernannt.
ParaCrawl v7.1
After
the
independence
of
Angola
from
Portugal
in
1975,
the
institution
was
refounded
as
the
"Universidade
de
Angola"
(University
of
Angola)
and
in
1985
it
received
its
current
title
in
honour
of
the
first
president
of
Angola,
Agostinho
Neto.
Nachdem
Angola
Ende
1975
die
Unabhängigkeit
erreicht
hatte,
wurde
die
„Universidade
de
Luanda“
Ende
1976
unter
der
Bezeichnung
„Universidade
de
Angola“
wieder
in
Betrieb
genommen
und
1985
in
„Universidade
Agostinho
Neto“
umbenannt,
zu
Ehren
von
Agostinho
Neto,
dem
ersten
Staatspräsidenten
Angolas
und
Ehrenrektor
der
Universität.
Wikipedia v1.0
Design
Zentrum
Nordrhein
Westfalen
bestows
the
title
of
honour
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year"
for
consistent
and
unparalleled
design
performance.
Der
Titel
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year"
wird
vom
Design
Zentrum
Nordrhein
Westfalen
für
kontinuierliche
Gestaltungsleistungen
auf
höchstem
Niveau
vergeben.
ParaCrawl v7.1
He
was
no
longer,
as
an
aristocrat,
in
the
monarchy
of
the
nobility;
as
a
mechanic,
in
the
monarchy
of
the
guild;
but
he,
like
all,
recognized
and
acknowledged
only
-
one
lord,
the
State,
as
whose
servants
they
all
received
the
equal
title
of
honour,
"citizen."
Er
war
nicht
mehr
als
Adliger
in
der
Noblessenmonarchie,
als
Handwerker
in
der
Zunftmonarchie,
sondern
Er
wie
Alle
erkannten
und
bekannten
nur
–
Einen
Herrn,
den
Staat,
als
dessen
Diener
sie
sämtlich
den
gleichen
Ehrentitel
«Bürger»
erhielten.
ParaCrawl v7.1
He
called
Him
'Lord'
-
"Lord,
come
down
ere
my
child
die"
which
was
a
title
of
honour
and
courtesy.
Er
nannte
ihn
«Herr»
-
«Herr,
komm
herab,
bevor
mein
Kind
stirbt»,
und
dies
war
ein
Titel
der
Ehre
und
Höflichkeit.
ParaCrawl v7.1
This
year's
title
of
honour
goes
to
Phoenix
Design,
which
will
receive
the
"Radius"
trophy
from
the
previous-year
winner
Canyon
Bicycles
.
Der
Ehrentitel
geht
in
diesem
Jahr
an
das
Designstudio
Phoenix
Design,
das
die
Wandertrophäe
"Radius"
vom
Vorjahrestitelträger
Canyon
Bicycles
erhält.
ParaCrawl v7.1
It
also
awards
a
title
of
honour,
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year",
which
in
2017
goes
to
thjnk.
Darüber
hinaus
wird
der
Ehrentitel
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year"
vergeben,
der
2017
an
thjnk
geht.
ParaCrawl v7.1
Two
Austrians,
one
German,
one
Hungarian
and
one
Croatian
photographer
have
received
the
title
of
honour
‘NFI
Master
Photographer
2010’
at
the
Photo
Championship
of
the
Naturefriends
International
(NFI)
themed
‘Countdown
2010
–
Biodiversity’.
Zwei
österreichische,
ein
deutscher,
ein
ungarischer
und
ein
kroatischer
Fotograf
haben
bei
der
Fotomeisterschaft
der
Naturfreunde
Internationale
(NFI)
unter
dem
Motto
„Countdown
2010
–
Biodiversität“
den
Ehrentitel
„NFI
Fotomeister
2010“
erhalten.
ParaCrawl v7.1
He
gave
Ji
Chang
the
posthumous
title
of
honour,
Zhou
Wen
Wang,
which
means
Zhou
Wen
the
Emperor.
Er
verlieh
Ji
Chang
den
Ehrentitel,
Zhou
Wen
Wang,
was
soviel
heißt
wie
Zhou
Wen,
der
Kaiser.
ParaCrawl v7.1
She
was
the
daughter
of
the
governor
Plancius
Varus,
and
the
grateful
citizens
and
the
town
council
honoured
her
with
the
highest
title
of
honour
and
with
statues.
Sie
war
die
Tochter
des
Statthalters
Plancius
Varus,
und
die
dankbaren
Bürger
und
die
Stadtverwaltung
ehrten
sie
mit
dem
höchsten
Beamtentitel
der
Stadt
und
errichteten
Statuen
von
ihr
an
mehreren
Stellen
in
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
bike
manufacturer
from
Koblenz
won
the
title
of
honour
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year"
in
2017.
Der
Fahrradhersteller
aus
Koblenz
wurde
2017
mit
dem
Ehrentitel
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year"
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
There
were
plenty
of
emotional
and
surprising
moments,
including
in
particular
the
awarding
of
seven
"Red
Dot:
Grand
Prix
"
awards,
the
newcomer's
prize
and
the
title
of
honour
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year
".
Für
emotionale
und
überraschende
Momente
sorgten
insbesondere
die
Vergabe
von
sieben
Red
Dot:
Grand
Prix,
dem
Nachwuchspreis
und
dem
Ehrentitel
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year
".
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
this
title
means
that
He
came
as
Creator
into
His
creation,
but
He,
because
He
took
upon
Himself
the
form
of
a
man,
necessarily
has
the
pre-eminence
in
all
things
(because
this
is
the
meaning
of
the
title
of
honour
prototokos;
see
GENESISÂ
49:3).
Und
dann
bedeutet
dieser
Titel,
daß
er
als
Schöpfer
selbst
in
Seine
Schöpfung
eingetreten
ist,
daß
Er
aber
-
da
Er
die
Gestalt
eines
Geschöpfes
angenommen
hat
-
notwendigerweise
den
Vorrang
(denn
das
bezeichnet
der
Ehrentitel
prototokos,
siehe
1.
MOSE
49:3)
in
der
Schöpfung
innehat.
ParaCrawl v7.1
The
title
of
honour
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year"
goes
to
an
agency
that
wins
over
the
jury
of
the
international
competition
on
a
constant
basis
with
its
excellent
design
achievements.
Der
Ehrentitel
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year"
geht
an
eine
Agentur,
welche
die
Jury
des
internationalen
Wettbewerbs
konstant
mit
sehr
guten
Designleistungen
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
these
awards
and
the
consistently
outstanding
achievements
of
recent
years,
thjnk
was
awarded
the
title
of
honour
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year
2017".
Neben
dieser
und
den
kontinuierlich
herausragenden
Leistungen
der
letzten
Jahre
wurde
thjnk
der
Ehrentitel
"Red
Dot:
Agency
of
the
Year
2017"
verliehen.
ParaCrawl v7.1
The
title
of
honour
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year
2018
"
went
to
Phoenix
Design
with
its
teams
in
Stuttgart,
Munich
and
Shanghai.
Der
Ehrentitel
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year
2018
"
ging
an
Phoenix
Design
mit
seinen
Teams
in
Stuttgart,
München
und
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
The
title
of
honour
of
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year"
is
not
one
that
can
be
applied
for.
Um
den
Ehrentitel
"Red
Dot:
Design
Team
of
the
Year"
kann
sich
grundsätzlich
niemand
bewerben.
ParaCrawl v7.1