Übersetzung für "Title line" in Deutsch
Title:
The
first
line
of
each
result
shows
the
title
of
the
tweeted
web
page.
Titel:
Die
erste
Zeile
jedes
Suchergebnisses
enthält
den
Titel
der
getwitterten
Webseite.
ParaCrawl v7.1
No
title
line
is
required
in
this
case.
In
diesem
Fall
ist
keine
Extrazeile
für
den
Titel
nötig.
ParaCrawl v7.1
Lay
down,
if
an
additional
title
line
is
supposed
to
be
printed
out.
Legen
Sie
fest
ob
eine
zusätzliche
Titelzeile
angedruckt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
If
the
field
remains
empty,
no
title
line
is
displayed.
Bleibt
das
Feld
leer
wird
keine
Title-Zeile
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
title
line
of
the
dialog
window
displays
the
message
type
(warning,
error)
Die
Titelzeile
des
Dialogfensters
zeigt
den
Meldungstypen
(Warnung,
Fehler)
ParaCrawl v7.1
A
corresponding
icon
is
displayed
in
the
title
line
of
the
form.
Es
wird
ein
entsprechedes
Icon
in
der
Titelzeile
des
Formulars
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Amendment
175
adapts
the
title
in
line
with
the
new
renamed
Article
16.
Durch
Abänderung
175
wird
der
Titel
an
den
geänderten
Titel
von
Artikel
16
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
scientific
procedural
novel
eventually
loaned
its
title
to
a
line
of
science
fiction
published
by
Pocket
Books.
Der
Roman
verlieh
schließlich
einer
Science-Fiction-Reihe
ihren
Namen,
die
später
bei
Pocket
Books
erschien.
WikiMatrix v1
A
scientific
procedural,
the
novel
eventually
loaned
its
title
to
a
line
of
science
fiction
published
by
Pocket
Books.
Der
Roman
verlieh
schließlich
einer
Science-Fiction-Reihe
ihren
Namen,
die
später
bei
Pocket
Books
erschien.
Wikipedia v1.0
The
title
line
of
the
dialog
window
displays
the
key
of
the
system
message
and
the
name
of
the
program
triggering
it.
Die
Titelzeile
des
Dialogfensters
zeigt
den
Schlüssel
der
Systemmeldung
und
den
Namen
des
auslösenden
Programms.
ParaCrawl v7.1
A
title
line
can
be
displayed
above
the
table,
which
extends
over
the
entire
table
width.
Über
der
Tabelle
kann
eine
Title-Zeile
angezeigt
werden,
die
sich
über
die
gesamte
Tabellenbreite
erstreckt.
ParaCrawl v7.1
The
file
must
contain
the
line
TITLE=,
AUTHOR=
and
COMMENTS=
and
be
present
as
type
ASCII
text.
Die
Datei
muss
die
Zeile
TITLE=,
AUTHOR=
und
COMMENT=
enthalten
und
als
Typ
ASCII-Text
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Putting
the
title
on
the
line
in
game
12
was
never
a
tempting
option.
Den
Titel
in
der
12.Partie
aufs
Spiel
zu
setzen,
war
nie
eine
ernsthafte
Option.
ParaCrawl v7.1
You
can
characterize
the
application
by
a
text
in
the
title
line
of
the
window.
Sie
können
die
Anwendung
durch
einen
von
Ihnen
vorgegebenen
Text
in
der
Titelzeile
des
Fensters
kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Comyn,
Earl
of
Buchan
inherited
and
continued
his
mother's
title
and
line
until
it
was
conquered
and
forfeited
during
the
Wars
of
Scottish
Independence.
Earl
of
Buchan
erbte
die
Titel
seiner
Mutter
und
die
Linie
wurde
fortgeführt,
bis
in
den
Schottischen
Unabhängigkeitskriegen
die
Titel
nicht
mehr
beansprucht
wurden.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time
as
it
presents
its
proposal
for
a
decision
to
deploy
the
Fund,
the
Commission
will
initiate
a
trilogue
procedure,
if
necessary
in
a
simplified
form,
to
secure
agreement
of
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
on
the
need
to
use
the
Fund
and
on
the
amount
required,
and
will
present
to
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
a
proposal
for
a
transfer
of
the
relevant
amount
from
the
EGF
Reserve
to
the
relevant
EGF
budget
line
(Title
04
–
Employment
and
social
affairs,
Chapter
04
05
–
‘European
Globalisation
Adjustment
Fund’,
Article
04.0501).
Zeitgleich
mit
ihrem
Vorschlag
zur
Inanspruchnahme
des
Fonds
beruft
die
Kommission
einen
Trilog
(gegebenenfalls
in
vereinfachter
Form)
ein,
um
die
Zustimmung
der
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
zu
der
Inanspruchnahme
des
Fonds
und
zu
dem
erforderlichen
Betrag
einzuholen,
ebenso
legt
sie
den
beiden
Teilen
der
Haushaltsbehörde
einen
Vorschlag
für
eine
Übertragung
des
entsprechenden
Betrags
aus
der
EGF-Reserve
auf
die
entsprechende
EGF-Haushaltslinie
vor
(Titel
04
–
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten,
Kapitel
04
05
–
Europäischer
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung,
Artikel
04.0501).
TildeMODEL v2018