Übersetzung für "Timely payment" in Deutsch
It
is
of
the
utmost
importance
to
ensure
the
timely
payment
of
direct
supports.
Von
äußerster
Wichtigkeit
ist
es,
sicherzustellen,
dass
Direktzahlungen
fristgerecht
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Common
are
checking
Revenue
Service
regarding
the
proper
and
timely
payment
of
taxes.
Common
prüfen
den
Revenue
Service
hinsichtlich
der
ordnungsgemäßen
und
fristgerechten
Zahlung
von
Steuern.
ParaCrawl v7.1
You
are
solely
responsible
for
the
timely
payment
of
such
taxes
and
charges.
Sie
allein
sind
für
die
pünktliche
Zahlung
solcher
Steuern
und
Gebühren
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Swift
invoice
processing
for
accurate
and
timely
payment
of
suppliers’
invoices.
Rasche
Rechnungs
verarbeitung
für
korrekte
und
pünktliche
Zahlung
von
Lieferanten
rechnungen.
ParaCrawl v7.1
If
a
timely
payment
is
not
made,
the
reservation
will
be
canceled.
Erfolgt
keine
fristgerechte
Zahlung,
wird
die
Reservation
storniert.
ParaCrawl v7.1
This
includes
the
timely
payment
of
any
fees
owed
to
the
game
provider.
Dies
schliet
auch
die
fristgerechte
Zahlung
möglicher
Gebühren
gegenüber
dem
Spieleanbieter
ein.
ParaCrawl v7.1
The
creation
of
an
overall
account
does
not
remove
the
timely
payment
of
individual
invoices
.
Die
Erstellung
einer
Gesamtrechnung
entbindet
nicht
von
der
fristgerechten
Zahlung
der
Einzelrechnungen.
ParaCrawl v7.1
Notice
of
defect
and
warranty
claims
do
not
exempt
the
customer
from
their
obligation
of
timely
payment.
Mängelrügen
und
Garantieansprüche
befreien
den
Kunden
nicht
von
der
Pflicht
zur
fristgerechten
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
deposit
of
money
guarantees
the
supplier
timely
payment.
Somit
garantiert
die
Einzahlung
von
Geld
dem
Lieferanten
rechtzeitige
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
the
award
is
dependent
upon
timely
payment
of
participation
fees.
Voraussetzung
für
die
Teilnahme
am
Wettbewerb
ist
die
fristgerechte
Zahlung
der
Teilnahmekosten.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
out
on
the
discount
for
the
timely
payment
of
your
reservation.
Lassen
Sie
sich
die
Rabattmöglichkeit
für
die
zeitnahe
Bezahlung
Ihrer
Reservierung
nicht
entgehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
support
measures
must
be
maintained,
including
the
timely
payment
of
aid.
Aus
diesem
Grunde
müssen
die
Unterstützungsmaßnahmen,
einschließlich
der
pünktlichen
Auszahlung
der
Beihilfen,
beibehalten
werden.
Europarl v8
It
is
of
utmost
importance
to
ensure
timely
payment
to
farmers.
Von
größter
Bedeutung
ist
es,
sicherzustellen,
dass
die
Landwirte
ihre
Gelder
fristgerecht
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
if
the
customer
has
failed
to
make
timely
payment
on
at
least
two
invoices.
Dasselbe
gilt,
wenn
sich
der
Kunde
mit
mindestens
zwei
Rechnungen
im
Zahlungsverzug
befindet.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
non
timely
payment
of
the
owed
amounts
tenant
is
automatically
negligent.
Sofern
eine
Zahlung
nicht
fristgerecht
eingeht,
erhält
der
Mietervon
Portazur
umgehend
eine
Zahlungserinnerung.
ParaCrawl v7.1
Timely
and
global
payment
and
settlement
systems
would
not
have
been
possible
without
extensive
use
of
IT
systems.
Zeitnahe
und
globale
Zahlungs-
und
Abwicklungssysteme
wären
ohne
umfassenden
Einsatz
von
IT-Systemen
gar
nicht
möglich
geworden.
ParaCrawl v7.1
Notices
of
defects
do
not
entitle
the
purchaser
to
refuse
timely
payment
of
the
agreed
purchase
price.
Mängelrügen
berechtigen
den
Käufer
nicht,
die
termingerechte
Zahlung
des
vereinbarten
Kaufpreises
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Other
issues
included
payments
in
the
event
of
absence
due
to
illness
and
timely
payment
of
wages.
Weitere
Themen
waren
Zahlungen
bei
Abwesenheit
im
Krankheitsfall
oder
die
pünktliche
Bezahlung
der
Löhne.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
these
changes,
the
report
rightly
recommends
the
transition
to
a
culture
of
timely
payment.
Als
Teil
dieser
Änderungen
empfiehlt
der
Bericht
zu
Recht
den
Übergang
zu
einer
Kultur
der
pünktlichen
Bezahlung.
Europarl v8
My
vote
in
favour
of
the
report
should
be
seen
as
a
hope
for
the
birth
of
a
new
commercial
culture
which
is
more
prone
to
timely
payment,
and
in
which
late
payment
is
considered
as
an
unacceptable
abuse
of
the
client's
position
and
a
breach
of
contract,
and
not
as
a
normal
practice.
Meine
Stimme
für
diesen
Bericht
sollte
als
Hoffnung
auf
die
Geburt
einer
neuen
Handelskultur
gesehen
werden,
in
der
die
Wahrscheinlichkeit
pünktlicher
Bezahlung
größer
ist
und
in
der
Zahlungsverzug
nicht
als
normale
Praxis
sondern
als
nicht
hinnehmbarer
Missbrauch
der
Kundenposition
und
als
ein
Vertragsbruch
gesehen
wird.
Europarl v8
For
the
sake
of
a
sound
budgetary
management
of
the
measure
and
of
a
timely
payment
to
the
farmers,
only
those
payments
made
by
the
Member
States
concerned
to
beneficiaries
by
30
September
2018
at
the
latest
should
be
eligible
for
Union
part-financing.
Im
Interesse
einer
wirtschaftlichen
Verwaltung
der
Haushaltsmittel
für
diese
Maßnahme
sowie
der
zeitnahen
Zahlung
an
die
Landwirte
sollten
nur
die
Zahlungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
an
die
Begünstigten,
die
bis
spätestens
30.
September
2018
getätigt
wurden,
für
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Union
infrage
kommen.
DGT v2019