Übersetzung für "Time variation" in Deutsch
In
this
way,
the
time
variation
of
the
signal
following
a
change
in
level
can
be
evaluated.
Es
kann
dann
das
Zeitverhalten
des
Signalpegels
nach
einer
Pegeländerung
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
The
compressibility
of
the
fuel
decisively
determines
the
time
variation
of
the
compressional
vibration.
Die
Kompressibilität
des
Kraftfstoffes
bestimmt
entscheidend
das
Zeitverhalten
der
Druckschwingung.
EuroPat v2
No
further
details
have
so
far
been
given
concerning
the
type
of
time
variation
of
the
driving
magnetic
field.
Zur
Art
der
zeitlichen
Veränderung
des
Antriebsmagnetfeldes
wurden
bislang
keine
näheren
Angaben
gemacht.
EuroPat v2
This
can
be
achieved,
e.g.
by
time-pulsing
or
variation
of
the
microwave
power.
Dies
kann
z.B.
durch
Zeittaktung
oder
Variation
der
Mikrowellenleistung
geschehen.
EuroPat v2
The
complete
model
also
comprises
part
modelling
for
time
variation
of
dislocated
density
and
subgrain
size.
Das
vollständige
Modell
umfasst
auch
Teilmodellierungen
der
zeitlichen
Veränderungen
von
Dislokationsdichten
und
Feinkorn.
ParaCrawl v7.1
A
temporal
sequence
of
the
mixing
place
can
be
preset
by
time
variation
of
the
operating
frequency.
Durch
zeitliche
Variation
der
Betriebsfrequenz
kann
ein
zeitlicher
Verlauf
des
Mischortes
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
The
signal
in
this
frequency
range
is
evaluated
for
amplitude
and
time
variation.
Das
Signal
in
diesem
Frequenzbereich
wird
bezüglich
Amplitude
und
zeitlichem
Verlauf
ausgewertet.
EuroPat v2
After
yet
another
time
interval,
variation
of
the
operational
setting
commences
once
again
at
time
t7.
Nach
einem
weiteren
Zeitabschnitt
beginnt
zum
Zeitpunkt
t7
wiederum
die
Variation
der
Betriebseinstellung.
EuroPat v2
Furthermore,
time-variation
of
the
specimen
surface
can
be
observed
in
Raman
or
fluorescent
light
during
the
ultrasonic
irradiation.
Weiterhin
ist
die
zeitliche
Veränderung
der
Probenoberfläche
im
Raman-
oder
Fluoreszenzlicht
während
der
Ultraschallbestrahlung
zu
beobachten.
EuroPat v2
In
the
combined
state
of
the
component
beams
in
this
way
a
locally-dependent
time
variation
of
the
intensity
profile
is
obtained.
Im
Zusammengeführten
Zustand
der
Teilstrahlen
erhält
man
auf
diese
Weise
eine
ortsabhängige
zeitliche
Variation
des
Intensitätsprofils.
EuroPat v2
The
time
variation
of
the
vibration
is
therefore
stored
in
a
characteristic
diagram,
as
a
function
of
the
fuel
compressibility.
Das
Zeitverhalten
der
Schwingung
wird
daher
in
Abhängigkeit
von
der
Kompressibilität
in
einem
Kennfeld
abgelegt.
EuroPat v2
The
compressibility
influences
not
only
the
time
variation
of
the
vibration
but
also
the
amplitude.
Die
Kompressibilität
hat
nicht
nur
Einfluß
auf
das
Zeitverhalten
der
Schwingung
sondern
auch
auf
die
Amplitude.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
annular
illuminating
aperture
is
produced
sequentially
in
time
by
variation
of
the
deflection
angle.
Bei
dieser
Ausführungsform
wird
die
ringförmige
Beleuchtungsapertur
zeitlich
sequentiell
durch
Variation
des
Ablenkwinkels
erzeugt.
EuroPat v2
Warming
up
can
take
place
uniformly,
with
a
spatial
distribution
and/or
with
time
variation.
Die
Erwärmung
kann
gleichmäßig,
mit
räumlicher
Verteilung
und/oder
zeitlicher
Veränderung
erfolgen.
EuroPat v2
The
time
variation
of
the
discharging
current
for
the
capacitor
C
27
is
shown
in
graph
c).
Im
Diagramm
c)
ist
der
zeitliche
Verlauf
des
Entladestroms
für
den
Kondensator
C27
dargestellt.
EuroPat v2
Whereas,
since
that
time,
a
significant
variation
has
been
recorded
in
the
free-at-frontier
offer
prices
which,
under
the
terms
of
Article
4
(2)
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
1665/72
(5),
requires
that
these
charges
be
amended;
Seitdem
wurde
eine
erhebliche
Veränderung
der
Angebotspreise
frei
Grenze
festgestellt,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1665/72
der
Kommission
(5)
zu
einer
Änderung
dieser
Abgaben
führt.
JRC-Acquis v3.0
This
single
price
varies
over
time
owing
to
variation
in
demand
and
variable
costs.
Dieser
einzige
Preis
ist
infolge
der
Veränderung
der
Nachfrage
und
der
variablen
Kosten
ein
periodisch
veränderlicher
Preis.
DGT v2019
Given
the
time
lag,
any
variation
in
the
level
of
the
EC
market
demand
would
be
reflected
in
the
actual
imports
only
some
months
afterwards
and
this
would
explain
why
Chinese
imports
were
still
high
in
November
and
December
2008,
notwithstanding
the
fact
that
the
level
of
the
demand
in
the
EU
market
had
already
started
to
decrease.
Wegen
dieser
zeitlichen
Verzögerung
schlügen
sich
Veränderungen
im
Niveau
der
Nachfrage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
erst
nach
einigen
Monaten
in
den
tatsächlichen
Einfuhren
nieder,
und
dies
erkläre,
warum
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
November
und
Dezember
2008
noch
immer
hoch
gewesen
seien,
obwohl
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
bereits
ein
Nachfragerückgang
eingesetzt
habe.
DGT v2019