Übersetzung für "Time to reflect" in Deutsch

That is why I wanted to give you time to reflect.
Deshalb wollte ich Ihnen Zeit zum Nachdenken geben.
Europarl v8

This might be a good time to reflect on the role of reserves in the banking system.
Es wäre angebracht, über die Rolle der Reserven im Banksystem nachzudenken.
Europarl v8

So we and the Commission have time to reflect.
Die Kommission und wir haben also Zeit zu überlegen.
Europarl v8

And we can barely find the time to reflect deeply back in on our own selves.
Dabei finden wir kaum Zeit, uns auf uns selbst zu besinnen.
TED2013 v1.1

Maybe it's boring, but it gives us time to reflect.
Vielleicht ist es langweilig, aber es gibt uns Zeit nachzudenken.
TED2020 v1

You see, I've had a lot of time to reflect on my journey here, Mr. Murdock!
Ich hatte viel Muße, um über meinen Weg hierher nachzudenken!
OpenSubtitles v2018

Are you sure you don't require time to reflect?
Brauchen Sie sicher keine Zeit, alles zu überdenken?
OpenSubtitles v2018

You've had time to reflect on your situation.
Hatten Sie Zeit, über Ihre Situation nachzudenken?
OpenSubtitles v2018

I don't know, it just seems like, with him retiring, it would be the perfect time to reflect.
Ich weiß nicht, aber im Ruhestand kann man über viele Dinge nachdenken.
OpenSubtitles v2018

But I've had time to reflect, and he's innocent.
Aber ich hatte Zeit zum Nachdenken und er ist unschuldig.
OpenSubtitles v2018

I've had time to reflect upon my crimes.
Ich hatte Zeit, über meine Verbrechen nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

Jude needs some time alone... to reflect and... pray for guidance.
Jude braucht etwas Zeit für sich... um nachzudenken und zu beten.
OpenSubtitles v2018

Time to reflect, time to to be honest with myself,
Zeit um nachzudenken, Zeit um ehrlich zu mir selbst zu sein,
OpenSubtitles v2018

Living down here, I've had time to reflect.
Seitdem ich hier unten lebe, hatte ich viel Zeit, nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

Sounds like you need time to reflect and heal.
Sie brauchen Zeit zum Nachdenken und Heilen.
OpenSubtitles v2018

It'll give you some time to, uh, reflect.
Das gibt Ihnen ein bisschen Zeit zum, äh, Nachdenken.
OpenSubtitles v2018

I talk because always time to reflect.
Ich rede, weil es immer Zeit zum Nachdenken gibt.
OpenSubtitles v2018

Since leaving office, I have had time to reflect.
Seit meinem Rücktritt hatte ich Zeit nachzudenken.
TED2020 v1

Maybe you need time to reflect on it, Mr. Harper.
Vielleicht brauchen Sie Zeit zum Nachdenken, Mr. Harper.
OpenSubtitles v2018