Übersetzung für "Time to reflect" in Deutsch
That
is
why
I
wanted
to
give
you
time
to
reflect.
Deshalb
wollte
ich
Ihnen
Zeit
zum
Nachdenken
geben.
Europarl v8
This
might
be
a
good
time
to
reflect
on
the
role
of
reserves
in
the
banking
system.
Es
wäre
angebracht,
über
die
Rolle
der
Reserven
im
Banksystem
nachzudenken.
Europarl v8
So
we
and
the
Commission
have
time
to
reflect.
Die
Kommission
und
wir
haben
also
Zeit
zu
überlegen.
Europarl v8
And
we
can
barely
find
the
time
to
reflect
deeply
back
in
on
our
own
selves.
Dabei
finden
wir
kaum
Zeit,
uns
auf
uns
selbst
zu
besinnen.
TED2013 v1.1
Maybe
it's
boring,
but
it
gives
us
time
to
reflect.
Vielleicht
ist
es
langweilig,
aber
es
gibt
uns
Zeit
nachzudenken.
TED2020 v1
You
see,
I've
had
a
lot
of
time
to
reflect
on
my
journey
here,
Mr.
Murdock!
Ich
hatte
viel
Muße,
um
über
meinen
Weg
hierher
nachzudenken!
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
you
don't
require
time
to
reflect?
Brauchen
Sie
sicher
keine
Zeit,
alles
zu
überdenken?
OpenSubtitles v2018
You've
had
time
to
reflect
on
your
situation.
Hatten
Sie
Zeit,
über
Ihre
Situation
nachzudenken?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
it
just
seems
like,
with
him
retiring,
it
would
be
the
perfect
time
to
reflect.
Ich
weiß
nicht,
aber
im
Ruhestand
kann
man
über
viele
Dinge
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
But
I've
had
time
to
reflect,
and
he's
innocent.
Aber
ich
hatte
Zeit
zum
Nachdenken
und
er
ist
unschuldig.
OpenSubtitles v2018
I've
had
time
to
reflect
upon
my
crimes.
Ich
hatte
Zeit,
über
meine
Verbrechen
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
Jude
needs
some
time
alone...
to
reflect
and...
pray
for
guidance.
Jude
braucht
etwas
Zeit
für
sich...
um
nachzudenken
und
zu
beten.
OpenSubtitles v2018
Time
to
reflect,
time
to
to
be
honest
with
myself,
Zeit
um
nachzudenken,
Zeit
um
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein,
OpenSubtitles v2018
Living
down
here,
I've
had
time
to
reflect.
Seitdem
ich
hier
unten
lebe,
hatte
ich
viel
Zeit,
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
you
need
time
to
reflect
and
heal.
Sie
brauchen
Zeit
zum
Nachdenken
und
Heilen.
OpenSubtitles v2018
It'll
give
you
some
time
to,
uh,
reflect.
Das
gibt
Ihnen
ein
bisschen
Zeit
zum,
äh,
Nachdenken.
OpenSubtitles v2018
I
talk
because
always
time
to
reflect.
Ich
rede,
weil
es
immer
Zeit
zum
Nachdenken
gibt.
OpenSubtitles v2018
Since
leaving
office,
I
have
had
time
to
reflect.
Seit
meinem
Rücktritt
hatte
ich
Zeit
nachzudenken.
TED2020 v1
Maybe
you
need
time
to
reflect
on
it,
Mr.
Harper.
Vielleicht
brauchen
Sie
Zeit
zum
Nachdenken,
Mr.
Harper.
OpenSubtitles v2018