Übersetzung für "Time set" in Deutsch
The
Management
Committee
for
Cereals
has
not
delivered
an
opinion
within
the
time
limit
set
by
its
chairman,
Der
Verwaltungsausschuss
für
Getreide
hat
nicht
innerhalb
der
ihm
gesetzten
Frist
Stellung
genommen
—
DGT v2019
With
the
increase
in
air
travel,
now
is
the
time
to
set
standards
on
safety.
Mit
der
Zunahme
des
Luftverkehrs
ist
nun
die
Zeit
gekommen,
Sicherheitsstandards
einzurichten.
Europarl v8
If
the
proof
is
not
provided
within
the
time
limit
set,
the
Community
trade
mark
shall
be
revoked.
Wird
der
Nachweis
nicht
innerhalb
der
gesetzten
Frist
geführt,
verfällt
die
Gemeinschaftsmarke.
DGT v2019
No
user
or
consumer
associations
made
themselves
known
within
the
time-limit
set
in
the
notice
of
initiation.
Innerhalb
der
in
der
Bekanntmachung
gesetzten
Frist
meldeten
sich
keine
Verwender-
oder
Verbraucherverbände.
DGT v2019
You
say
it
is
a
precondition
within
the
time
set.
Sie
sagen,
dass
dies
innerhalb
der
festgelegten
Frist
erfolgen
muss.
Europarl v8
It
is
time
to
set
that
blame
aside.
Es
ist
Zeit,
diese
Schuldzuweisungen
zu
beenden.
Europarl v8
The
payment
execution
time
set
by
the
Council
is
more
rigorous
than
the
one
that
we
are
proposing.
Die
vom
Rat
festgelegten
Ausführungsfristen
sind
strenger
als
diejenigen,
die
wir
vorschlagen.
Europarl v8
So
the
magicians
were
assembled
at
a
set
time
on
a
day
made
known.
So
wurden
die
Zauberer
zur
anberaumten
Zeit
an
einem
bestimmten
Tage
versammelt.
Tanzil v1
So
the
wizards
were
gathered
together
at
a
set
time
on
a
day
appointed.
So
wurden
die
Zauberer
zur
anberaumten
Zeit
an
einem
bestimmten
Tage
versammelt.
Tanzil v1
The
Chairman
shall,
at
the
expiry
of
the
set
time
limit,
inform
the
members
of
the
result
of
the
voting.
Nach
Ablauf
der
Frist
teilt
der
Vorsitzende
den
Mitgliedern
das
Abstimmungsergebnis
mit.
JRC-Acquis v3.0
So
the
magicians
were
gathered
at
a
set
time
on
a
day
appointed.
So
wurden
die
Zauberer
auf
den
Termin
eines
bestimmten
Tages
zusammengeführt.
Tanzil v1