Übersetzung für "Time plan" in Deutsch
At
the
same
time,
such
a
plan
leads
to
high
energy
efficiency
and
clean
combustion.
Gleichzeitig
führt
ein
solcher
Plan
zu
hoher
Energieeffizienz
und
sauberer
Verbrennung.
Europarl v8
Grimmark
accepted,
thus
giving
Liljegren
and
Grimmark
time
to
plan
their
project.
So
fanden
Christian
und
Carl
Zeit,
um
ihr
Projekt
zu
planen.
Wikipedia v1.0
This
time,
however,
the
plan
backfired.
Dieses
Mal
jedoch
ging
der
Plan
nach
hinten
los.
News-Commentary v14
It
is
past
time
to
plan.
Es
ist
höchste
Zeit
zu
planen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
give
the
recovery
plan
time
to
work.
Wir
müssen
dem
Auffüllungsplan
Zeit
lassen,
damit
er
seine
Wirkung
entfalten
kann.
TildeMODEL v2018
Gives
us
time
to
plan.
Das
lässt
uns
Zeit,
zum
Planen.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
have
time
to
plan
a
heist,
okay?
Er
hatte
nicht
die
Zeit,
einen
Überfall
zu
planen,
okay?
OpenSubtitles v2018
And
this
gives
me
time
to
plan
in
peace.
So
habe
ich
Zeit,
in
Ruhe
zu
planen.
OpenSubtitles v2018
Since
Shrimpie
hasn't
found
her
yet,
I've
got
time
to
plan.
Da
Shrimpie
sie
noch
nicht
gefunden
hat,
habe
ich
noch
Zeit
dafür.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
because
he
needs
time
to
plan.
Ich
meine,
er
braucht
doch
Zeit
für
die
Planung.
OpenSubtitles v2018
No
time
to
plan
his
interrogation.
Keine
Zeit,
um
sein
Verhör
zu
planen.
OpenSubtitles v2018
It
gives
him
the
time
to
plan
and
execute
the
murders.
Er
gibt
ihm
die
Zeit
die
Morde
zu
planen
und
auszuführen.
OpenSubtitles v2018
Next
time,
we're
gonna
plan
it
better.
Beim
nächsten
Mal
planen
wir
besser.
OpenSubtitles v2018
This
time
I
plan
to
win
something
back.
Aber
dieses
Mal
werde
ich
ihn
mir
zurückholen,
versprochen.
OpenSubtitles v2018
Take
our
time,
plan
it
out.
Uns
Zeit
nehmen,
es
richtig
planen.
OpenSubtitles v2018
And
two,
he
had
time
to
plan.
Und
zweitens,
er
hatte
Zeit
zum
Planen.
OpenSubtitles v2018
Next
time,
amigo,
plan
ahead.
Nächstes
Mal,
Amigo,
plane
voraus.
OpenSubtitles v2018