Übersetzung für "Time capsule" in Deutsch

It's like a little time capsule that we reclaimed from the future.
Es ist wie eine Zeitkapsel, die wir aus der Zukunft zurückgewonnen haben.
TED2020 v1

The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
Die zehn Themen strahlen aus und umkreisen die Zeitkapsel.
TED2020 v1

Over a hundred years ago, the wife of one of our founding fathers buried a time capsule.
Vor über 100 Jahren hat die Frau einer unserer Gründerväter eine Zeitkapsel begraben.
OpenSubtitles v2018

Why the hell would you open that time capsule?
Warum zum Teufel hast du diese Zeitkapsel geöffnet?
OpenSubtitles v2018

I'm unsure of what to place in the time capsule.
Ich weiß nicht, was ich in die Zeitkapsel legen soll.
OpenSubtitles v2018

Wish we could put this moment in the time capsule.
Ich wünschte wir könnten diesen Moment in der Kapsel aufbewahren.
OpenSubtitles v2018

All we have to do is dig up the time capsule.
Alles was wir tun müssen, ist die Zeitkapsel auszugraben.
OpenSubtitles v2018

It's a time capsule of my rage.
Das ist eine Zeitkapsel meiner Wut.
OpenSubtitles v2018

Exactly two years ago today, she and I buried a time capsule here.
Vor genau 2 Jahren vergruben sie und ich hier eine Zeitkapsel.
OpenSubtitles v2018

We wandered into a fuckin' time capsule there.
Wir sind in 'ne verdammte Zeitkapsel reinspaziert.
OpenSubtitles v2018

They even put it in a time capsule.
Sie steckten es sogar in eine Zeitkapsel.
OpenSubtitles v2018

Now, if you could be so kind and give me that time capsule.
Jetzt seien Sie bitte so nett und geben mir diese Zeitkapsel.
OpenSubtitles v2018

During the autopsy, I discovered cyanide residue in a prescription time-release capsule.
Während der Autopsie fand ich Spuren von Cyanid in einer verschreibungspflichtigen Kapsel.
OpenSubtitles v2018