Übersetzung für "Tighten policy" in Deutsch
Yes,
the
Federal
Reserve
could
tighten
monetary
policy.
Ja,
die
Federal
Reserve
könnte
ihre
Geldpolitik
straffen.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
the
city
will
tighten
its
policy
towards
illegal
guides.
Gleichzeitig
wird
die
Stadt
ihre
Politik
gegenüber
illegalen
Führern
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
Will
it
tighten
or
loosen
policy?
Wird
sie
die
Geldpolitik
straffen
oder
lockern?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
there
should
be
a
readiness
to
tighten
fiscal
policy
further
to
counterbalance
additional
inflationary
pressures;
Außerdem
sollte
man
bereit
sein,
die
finanzpolitischen
Zügel
weiter
anzuziehen,
um
zusätzlichem
Inflationsdruck
entgegenzuwirken;
TildeMODEL v2018
If
the
central
bank
started
to
tighten
its
monetary
policy
again,
this
could
entail
serious
problems.
Sollte
die
Notenbank
ihre
Geldpolitik
wieder
straffen,
brächte
dies
große
Probleme
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
Is
it
time
to
tighten
the
monetary
policy
of
the
European
Central
Bank
by
ending
its
QE
programme?
Ist
es
nun
an
der
Zeit,
dass
die
Europäische
Zentralbank
die
geldpolitischen
Zügel
wieder
anzieht?
ParaCrawl v7.1
And
meanwhile,
a
full-scale
rebellion
is
being
mounted
against
the
European
Commission
proposals
to
make
effective
and
tighten
up
the
policy
to
protect
fish
levels
at
sea.
Und
unterdessen
widersetzt
man
sich
mit
aller
Kraft
den
Vorschlägen
der
Europäischen
Kommission,
die
Maßnahmen
zur
Erhaltung
der
Meeresfischbestände
wirksamer
zu
gestalten
und
zu
verschärfen.
Europarl v8
But
the
explanation
that
we
developed
so
long
ago
still
fits
well
enough
to
encourage
the
belief
that
we
will
not
see
a
crash
in
the
bond
market
unless
central
banks
tighten
monetary
policy
very
sharply
(by
hiking
short-term
interest
rates)
or
there
is
a
major
spike
in
inflation.
Aber
die
Erklärung,
die
wir
vor
so
langer
Zeit
entwickelt
haben,
reicht
immer
noch
aus,
um
einen
Crash
an
den
Anleihemärkten
für
unwahrscheinlich
zu
halten,
außer
die
Zentralbanken
fahren
ihre
Geldpolitik
scharf
zurück
(indem
sie
die
Kurzfristzinsen
erhöhen)
oder
die
Inflation
steigt
stark
an.
News-Commentary v14
The
fifth
option
is
to
tighten
fiscal
policy
and
reduce
budget
deficits
with
the
aim
of
lowering
the
high
interest
rates
that
drive
the
inflows.
Die
fünfte
Option
lautet,
die
Fiskalpolitik
zu
straffen
und
Haushaltsdefizite
zu
verringern,
mit
dem
Ziel,
die
hohen
Zinssätze
zu
senken,
die
zu
diesen
Zuflüssen
führen.
News-Commentary v14
This
would
push
up
inflation
rates
significantly,
forcing
the
US
Federal
Reserve
to
tighten
monetary
policy,
thereby
quite
possibly
undermining
America’s
recovery,
which
remains
unsteady.
Dies
würde
die
Inflationsraten
beträchtlich
in
die
Höhe
schnellen
lassen
und
die
US-Notenbank
Federal
Reserve
zu
einer
strafferen
Geldpolitik
zwingen,
wodurch
Amerikas
nach
wie
vor
instabile
Erholung
möglicherweise
untergraben
würde.
News-Commentary v14
Would
it
really
have
been
preferable
to
tighten
policy
far
earlier,
to
kill
off
weaker
companies
in
the
interests
of
improving
productivity?
Wäre
es
wirklich
wünschenswert
gewesen,
die
geldpolitischen
Maßnahmen
viel
früher
zu
straffen,
um
schwächeren
Firmen
im
Interesse
einer
verbesserten
Produktivität
den
Garaus
zu
machen?
News-Commentary v14
Moreover,
the
European
Central
Bank
and
the
Bank
of
Japan
would
need
to
tighten
monetary
policy
–
including
accelerating
the
taper
of
their
large-scale
asset
purchases
–
faster
than
markets
expect.
Außerdem
müssten
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Bank
of
Japan
rascher
als
von
den
Märkten
erwartet
ihre
Geldpolitik
straffen
–
einschließlich
einer
beschleunigten
Drosselung
ihrer
umfangreichen
Wertpapierkäufe.
News-Commentary v14
Indeed,
the
failure
of
many
emerging-market
governments
to
tighten
macroeconomic
policy
sufficiently
has
led
to
another
round
of
currency
depreciation,
which
risks
feeding
into
higher
inflation
and
jeopardizing
these
countries
ability
to
finance
twin
fiscal
and
external
deficits.
Dass
es
viele
Regierungen
in
Schwellenländern
versäumt
haben
die
fiskal-
und
geldpolitischen
Zügel
ausreichend
zu
straffen
hat
zu
einer
weiteren
Abwertungsrunde
der
Währungen
geführt,
die
die
Gefahr
birgt
sich
in
höherer
Inflation
niederzuschlagen
und
die
Fähigkeit
dieser
Länder
gefährdet,
ihre
Zwillingsdefizite
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
Last
year,
many
investors
questioned
the
ECB's
ability
to
launch
a
bond-buying
program
in
the
face
of
German
opposition,
and
many
others
doubted
the
Fed's
willingness
to
tighten
monetary
policy,
because
doing
so
could
choke
off
the
US
economic
recovery.
Letztes
Jahr
haben
viele
Anleger
daran
gezweifelt,
dass
die
EZB
angesichts
des
deutschen
Widerstands
ein
Anleihekaufprogramm
starten
könnte,
und
viele
andere
zweifelten
an
der
Bereitschaft
der
US-Notenbank,
die
Geldpolitik
zu
straffen,
da
dies
die
wirtschaftliche
Erholung
in
den
USA
abwürgen
könnte.
News-Commentary v14
And
it
can
happen
to
any
country,
although
advanced
countries
can
usually
tighten
fiscal
policy
with
sufficient
speed
and
credibility
that
the
pain
comes
mainly
in
slower
growth.
Und
es
kann
jedem
Land
passieren,
obwohl
entwickelte
Länder
die
haushaltspolitischen
Zügel
normalerweise
rasch
und
glaubwürdig
genug
straffen
können,
wodurch
die
Schmerzen
anschließend
hauptsächlich
in
Form
eines
langsameren
Wachstums
eintreten.
News-Commentary v14
When
money
or
credit
grow
excessively,
they
should
therefore
be
ready
to
tighten
monetary
policy.
Bei
einem
zu
großen
Kreditwachstum
sollen
sie
auch
aus
diesem
Grund
zu
einer
Straffung
der
Geldpolitik
bereit
sein.
TildeMODEL v2018
The
increase
in
risks
to
the
inflation
outlook
has
led
the
ECB
to
tighten
monetary
policy
by
a
total
of
1.75
percentage
points
in
a
series
of
moves
since
November
1999.
Die
zunehmende
Inflationsgefahr
bewog
die
EZB
dazu,
die
Geldpolitik
zu
straffen
und
die
Zinssätze
seit
November
1999
schrittweise
um
insgesamt
1,75
Prozentpunkte
heraufzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
government
elected
in
November
1996
has
pledged
to
tighten
monetary
policy,
which
implies
that
no
more
central
bank
budget
deficit
financing
should
be
expected
for
the
time
being.
Die
im
November
1996
gewählte
Regierung
hat
sich
zur
Unterstützung
einer
strafferen
Geldpolitik
verpflichtet,
so
daß
die
Zentralbank
nun
nicht
mehr
an
der
Finanzierung
des
Haushaltsdefizits
beteiligt
sein
dürfte.
TildeMODEL v2018
It
also
recommends
that
if
inflationary
pressures
should
persist,
the
Spanish
authorities
should
tighten
fiscal
policy
further.
Er
spricht
sich
ferner
dafür
aus,
dass
die
spanische
Regierung
im
Falle
eines
Andauerns
der
Inflation
die
Finanzpolitik
weiter
strafft.
TildeMODEL v2018
The
Council
recommends
that
the
Portuguese
authorities
should
be
ready
to
tighten
fiscal
policy
further
should
inflationary
pressures
persist.
Der
Rat
empfiehlt,
dass
die
portugiesische
Regierung
eine
noch
rigorosere
Finanzpolitik
durchführt,
falls
die
Inflation
anhält.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
monetary
policy
decisions
between
January
2007
and
February
2008,
most
central
banks
participating
in
ERM
II
adopted
measures
to
tighten
monetary
policy
conditions.
Was
die
von
Januar
2007
bis
Februar
2008
getroffenen
geldpolitischen
Beschlüsse
betrifft,
so
ergriffen
die
meisten
der
in
den
WKM
II
eingebundenen
Zentralbanken
Maßnahmen
zur
Straffung
ihrer
Geldpolitik.
EUbookshop v2