Übersetzung für "Tight race" in Deutsch
Tight
race,
you
guys,
but
I
think
we've
narrowed
down
our
finalists.
Ein
echt
enges
Rennen,
aber
ich
glaube,
die
Finalisten
stehen.
OpenSubtitles v2018
We've
got
a
tight
three-man
race
in
this
competition.
Wir
haben
ein
enges
Drei-Mann-Rennen
in
diesem
Wettbewerb.
OpenSubtitles v2018
Exit
polls
suggest
a
tight
race
that's
stayed
tight
until
the
very
end.
Die
Umfragen
deuten
auf
ein
knappes
Rennen
hin,
das
keineswegs
entschieden
ist.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
tight
race
and
he
came
out
on
top.
Es
war
ein
knappes
Rennen
und
er
ging
als
Erster
durchs
Ziel.
OpenSubtitles v2018
The
governor's
in
a
tight
race.
Der
Gouverneur
ist
in
einem
schwierigen
Rennen.
OpenSubtitles v2018
A
CNN
ORC
poll
has
it
as
a
tight
race
between
the
two
front-runners.
Eine
CNN-Umfrage
zeigt
ein
knappes
Rennen
zwischen
den
beiden
Spitzenkandidaten.
OpenSubtitles v2018
This
year,
it
was
a
very
tight
race
for
the
final.
Dieses
Jahr
war
es
ein
besonders
enges
Rennen
um
die
Finalteilnahme.
ParaCrawl v7.1
The
small
gaps
let
expect
a
tight
race.
Die
knappen
Zeitabstände
lassen
ein
sehr
enges
Rennen
erwarten.
ParaCrawl v7.1
How
did
it
feel
during
that
beginning,
to
be
in
such
a
tight
race?
Wie
ist
es,
wenn
man
sich
in
einem
so
knappen
Rennen
befindet?
ParaCrawl v7.1
The
latest
polls
indicate
a
tight
race
between
Moreno
and
Lasso.
Die
jüngsten
Umfragen
lassen
ein
enges
Rennen
zwischen
Moreno
und
Lasso
erwarten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
very
tight
race
right
now.
Das
ist
momentan
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen.
OpenSubtitles v2018
It’s
a
tight
race
with
one
clear
winner
in
the
end.
Watch
the
film
to
see
who
triumphs…
Es
ist
ein
hartes
Rennen
mit
einem
klaren
Sieger.
Sei
gespannt,
wer
am
Ende
triumphiert…
CCAligned v1
All
your
competitors
are
well
versed
and
its
defenetly
going
to
be
a
tight
race.
Alle
Ihre
Wettbewerber
sind
sehr
versiert
und
seine
defenetly
gehen,
um
ein
enges
Rennen.
ParaCrawl v7.1
Its
a
tight
race
for
sure
and
you
need
a
bit
of
luck
to
win.
Es
ist
ein
enges
Rennen
sicher
und
brauchen
ein
bisschen
Glück,
um
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
A
new
NBC/Wall
Street
Journal/Marist
poll
released
on
Friday
showed
Mr.
Trump
trailing
Mrs.
Clinton
by
large
margins
in
North
Carolina,
Virginia
and
Colorado
and
locked
in
a
tight
race
in
Florida.
Eine
neue
Umfrage
von
NBC/Wall
Street
Journal/Marist,
der
am
Freitag
veröffentlicht
wurde,
zeigte
eine
Führung
mit
großem
Vorsprung
in
den
Bundesstaaten
North
Carolina,
Virginia,
Colorado
und
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen
in
Florida.
WMT-News v2019
And
although
it's
a
tight
race,
it
appears
as
if
a
spot
on
the
podium
is
Maggie's
to
lose.
Und
obwohl
es
ein
knappes
Rennen
ist,
sieht
es
aus,
also
läge
es
nur
noch
an
ihr.
OpenSubtitles v2018
In
the
end,
it
was
a
very
tight
race
and
the
team
just
missed
the
first
place
and
nonetheless
reached
an
amazing
second
place
(together
with
students
from
Singapore),
while
the
title
went
to
Thailand.
Letztendlich
wurde
der
Sieg
nur
knapp
verpasst
und
unser
Team
belegte
(zusammen
mit
den
Studierenden
aus
Singapur)
einen
grandiosen
zweiten
Platz
hinter
dem
Siegerteam
aus
Thailand.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
tight
race
otherwise,
with
Rainbow
Six:
Siege,
Overwatch,
and
Monster
Hunter
World
separated
by
just
a
few
percentage
points
each.
Auf
den
anderen
Plätzen
war
es
ein
enges
Rennen:
Rainbow
Six:
Siege,
Overwatch
und
Monster
Hunter
World
trennten
jeweils
nur
ein
paar
Prozentpunkte.
ParaCrawl v7.1