Übersetzung für "Thrust forward" in Deutsch
Scotty,
channel
all
the
impulse
and
warp
power
into
one
massive
thrust
forward.
Alle
Impuls-
und
Warpkraft
in
einen
riesigen
Vorwärtsschub
kanalisieren.
OpenSubtitles v2018
The
enemy
tanks
thrust
forward
and
force
the
survivors
to
retreat
further.
Die
feindlichen
Panzer
stoßen
nach
und
zwingen
die
Überlebenden
zum
weiteren
Rückzug.
WikiMatrix v1
The
forward
thrust
of
the
tunnel
boring
machine
is
monitored
and
controlled
by
a
control
unit.
Der
Vortrieb
der
Tunnelbohrmaschine
wird
von
einer
Steuereinheit
überwacht
und
gesteuert.
EuroPat v2
The
AM
29
cannot
deny
its
strong
forward
thrust
on
descents.
Seinen
starken
Vorwärtsdrang
kann
das
AM
29
auch
bergab
nicht
leugnen.
ParaCrawl v7.1
Unless
I
can
create
a
forward
thrust.
Es
sei
denn
ich
schaffe
es,
einen
Druck
nach
vorn
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Tilt
your
head
back
and
thrust
his
chin
forward.
Beugen
Sie
den
Kopf
zurück
und
schob
das
Kinn
nach
vorn.
ParaCrawl v7.1
The
form
of
this
flowing,
sculptured
shell
suggests
enormous
forward
thrust.
Die
Form
dieser
fließenden
skulpturalen
Schale
signalisiert
einen
enormen
Vorwärtsdrang.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
car
receives
an
additional
0.5g
of
forward
thrust.
Im
Gegenteil,
das
Fahrzeug
erhält
zusätzlich
nochmal
0,5
g
Schub
nach
vorn.
ParaCrawl v7.1
Then,
pressing
bolts
of
the
hydraulic
positioning
device
push
the
thrust
bridge
forward
by
the
length
of
one
interval
between
holes.
Daraufhin
drücken
dann
Preßbolzen
der
hydraulischen
Stellvorrichtung
die
Druckbrücke
um
einen
Lochabstand
nach
vorn.
EuroPat v2
The
relation
of
upward
thrust
and
forward
thrust
can
thus
be
varied
according
to
the
turn
of
the
rig.
Je
nach
Drehstellung
des
Riggs
läßt
sich
also
das
Verhältnis
von
Auftrieb
und
Vortrieb
verändern.
EuroPat v2
One
complicated
device
for
converting
the
thrust
of
the
heel
into
forward
thrust
is
described
in
DE-OS
No.
30
12
945.
Eine
aufwendige
Vorrichtung
zur
Umwandlung
des
Fersenschubes
in
einen
Vorwärtsschub
wird
in
der
DOS
3012945
beschrieben.
EuroPat v2
The
motor
vehicle
can
thus
be
operated
always
with
the
optimum
forward
thrust,
respectively,
with
the
optimum
deceleration.
Das
Kraftfahrzeug
kann
somit
stets
mit
dem
optimalen
Vortrieb
bzw.
mit
der
optimalen
Verzögerung
betrieben
werden.
EuroPat v2