Übersetzung für "Throughput capacity" in Deutsch
According
to
one
particular
embodiment,
the
elements
of
the
flow
dividers
have
a
different
throughput
capacity.
Nach
einer
besonderen
Ausführungsform
besitzen
die
Elemente
der
Mengenteiler
unterschiedliche
Durchsatzleistung.
EuroPat v2
The
throughput
capacity
is
not
reduced
by
this
means,
but
the
transport
speed
is.
Dadurch
wird
die
Durchsatzleistung
nicht
vermindert
wohl
aber
die
Transportgeschwindigkeit.
EuroPat v2
Apparatuses
of
this
type
are
very
expensive
because
of
their
high
throughput
capacity
per
unit
time.
Derartige
Vorrichtungen
sind
aufgrund
ihrer
hohen
Durchsatzleistung
pro
Zeiteinheit
sehr
aufwendig.
EuroPat v2
However,
these
disadvantages
would
appear
to
be
unavoidable
in
the
case
of
air
classifiers
with
a
high
throughput
capacity.
Diese
vorgenannten
Nachteile
erscheinen
jedoch
bei
windsichtern
mit
großer
Durchsatzleistung
unabwendbar
zu
sein.
EuroPat v2
Customized
system
modules
for
any
required
throughput
capacity
are
available
for
the
RoaStar™.
Massgeschneiderte
Systembausteine
für
jede
gewünschte
Durchsatzmenge
sind
für
den
RoaStar™
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
crushing
plant
will
have
an
annual
throughput
capacity
of
about
5.4
million
tons
.
Die
Brechanlage
wird
eine
jährliche
Durchsatzkapazität
von
etwa
5,4
Millionen
Tonnen
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Short
cycle
times
result
in
correspondingly
fast
movements
and
a
higher
product
throughput
capacity.
Kleine
Zykluszeiten
ergeben
entsprechend
schnelle
Bewegungen
und
eine
grössere
Leistung
beim
Produktdurchsatz.
EuroPat v2
All
processes
have
been
designed
for
maximum
throughput
capacity
and
minimized
energy
consumption.
Alle
Prozesse
sind
auf
maximale
Leistung
bei
minimiertem
Energieverbrauch
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
Customized
system
modules
for
any
required
throughput
capacity
are
available
for
the
RoaStarTM.
Massgeschneiderte
Systembausteine
für
jede
gewünschte
Durchsatzmenge
sind
für
den
RoaStarTM
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
specific
throughput
capacity
has
been
increased
by
about
30
percent
compared
with
the
predecessor
model.
Die
spezifische
Leistung
wurde
gegenüber
dem
Vorgängermodell
um
zirka
30%
erhöht.
ParaCrawl v7.1
This
change
over
prior
year
is
due
to
increased
throughput
and
crushing
capacity.
Diese
Änderung
gegenüber
dem
Vorjahr
ergibt
sich
aus
der
höheren
Durchsatzmenge
und
Brecherkapazität.
ParaCrawl v7.1
This
enables
a
high
output
rate
with
minimum
breakage
at
a
high
throughput
capacity.
Dies
ergibt
eine
hohe
Produktionsleistung
mit
minimalem
Bruch
bei
hoher
Durchsatzleistung.
ParaCrawl v7.1
This
innovation
achieves
a
throughput
capacity
of
up
to
12
tonnes
of
grain
per
hour.
Die
Innovation
erreicht
einen
Durchsatz
von
bis
zu
zwölf
Tonnen
Getreide
pro
Stunde.
ParaCrawl v7.1
The
terminal
will
have
a
throughput
capacity
of
5
Gm3/a.
Das
Terminal
wird
eine
Durchsatzkapazität
von
5
Gm3/Jahr
haben.
ParaCrawl v7.1
With
only
three
components,
the
SmartCarrier
system
delivers
excellent
throughput
capacity.
Mit
nur
drei
Komponenten
erreicht
das
SmartCarrier-System
eine
hervorragende
Durchsatzkapazität.
ParaCrawl v7.1
This
enables
the
required
product
quality
and
the
predefined
throughput
capacity
to
be
achieved
on
a
reproducible
basis.
Damit
kann
die
geforderte
Produktqualität
und
der
vordefinierte
Durchsatz
reproduzierbar
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
top-of-the-line
optical
sorter
sets
completely
new
standards
in
terms
of
efficiency
and
throughput
capacity.
Die
optische
Sortiermaschine
der
Spitzenklasse
setzt
völlig
neue
Massstäbe
bezüglich
Effizienz
und
Durchsatzleistung.
ParaCrawl v7.1
This
invention
accomplishes
this
by
providing
an
article
unscrambler
having
a
significantly
increased
throughput
capacity.
Die
Erfindung
erreicht
dies
durch
Schaffung
eines
Artikel-Entmischers,
welcher
eine
signifikant
vergrößerte
Durchsatzkapazität
aufweist.
EuroPat v2
This
method
does
not
satisfy
present
day
requirements,
particularly
with
regard
to
the
throughput
capacity.
Dieses
Verfahren
genügt
den
heutigen
Anforderungen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Durchsatzleistung,
in
keiner
Weise.
EuroPat v2