Übersetzung für "Through choice" in Deutsch

This process offers consumers benefits through greater choice and lower prices.
Dieser Prozess bringt den Verbrauchern Vorteile durch eine vielfältigeres Angebot und niedrigere Preise.
TildeMODEL v2018

Consumers have benefited through greater choice and cheaper goods.
Die Verbraucher profitieren von einer größeren Auswahl und günstigeren Preisen.
TildeMODEL v2018

So you gut through the choice that might help somebody.
Also ziehst du die Wahl durch, die jemandem helfen könnte.
OpenSubtitles v2018

The viscosity of the products may be influenced through the choice of the quantities used.
Dabei kann durch die Wahl der Einsatzmengen die Viskosität der Produkte beeinflußt werden.
EuroPat v2

The unwanted by-products and derivatives can be minimized through a suitable choice of reaction conditions.
Durch geeignete Wahl der Reaktionsbedingungen lassen sich die unerwünschten Neben- bzw. Folgeprodukte minimieren.
EuroPat v2

The rolling and self-steering behavior are determined through the choice of torsional rigidity.
Durch die Wahl der Drehsteifigkeiten wird das Wank- und Eigenlenkverhalten festgelegt.
EuroPat v2

Accordingly, the glass transition temperature can be modified in a known manner through the choice of monomers.
Demnach kann die Glasübergangstemperatur durch Wahl der Monomere in bekannter Weise eingestellt werden.
EuroPat v2

Through corresponding choice of the transmission ratios the torque characteristics illustrated in FIGS.
Durch entsprechende Wahl der Übersetzungsverhältnisse kann bei den Ausführungsformen gemäß den Fig.
EuroPat v2

Additionally, through appropriate choice of the polymer particles, it is possible to produce repositionable PSA tapes.
Desweiteren können durch die geeignete Wahl der Polymerpartikeln repositionierbare Haftklebebänder hergestellt werden.
EuroPat v2

With different compositions, solubility differences may be provided within limits through the choice of the tabletting pressure.
Löslichkeitsdifferenzen können bei unterschiedlichen Zusammensetzungen durch Wahl des Preßdrucks in Grenzen ausgeglichen werden.
EuroPat v2

This can be accomplished through a suitable choice of the sensitivity range of sensor elements 13 .
Dies kann durch geeignete Wahl des Sensitivitätsbereichs der Sensorelemente 13 bewirkt werden.
EuroPat v2

A height adjustment is possible with no problem through free choice of the connection point.
Eine Höhenverstellung ist durch freie Wahl des Anklettungspunktes problemlos möglich.
EuroPat v2

The diameter of the ink cells can be regulated through an appropriate choice of solvent.
Der Durchmesser der Näpfchen lässt sich durch geeignete Wahl des Lösungsmittels gezielt steuern.
EuroPat v2

Wiring flexibility is further maximised through the choice of different cables.
Die maximale Flexibilität bei der Verdrahtung wird durch die Auswahl verschiedener Leitungen vervollständigt.
ParaCrawl v7.1

Through the choice of those who want that scenario to play out.
Durch die Wahl derer, die wollen, dass sich das Szenarium abspielt.
ParaCrawl v7.1

The clock frequency is also set through the choice of the speed.
Durch die Auswahl der Geschwindigkeit wird außerdem die Taktfrequenz eingestellt.
EuroPat v2

Through the choice of catalyst used it is possible to vary the proportion of the two aldehydes by mass.
Durch Wahl des verwendeten Katalysators kann das Massenverhältnis der beiden Aldehyde variiert werden.
EuroPat v2

The emission colour desired in each case can be achieved through suitable choice of the oligomers.
Durch geeignete Wahl der Oligomere kann die jeweils gewünschte Emissionsfarbe erzielt werden.
EuroPat v2

Through the choice of the modulation depth t one can therefore determine the color filter effect.
Man kann daher durch Wahl der Modulationstiefe t die Farbfilterwirkung festlegen.
EuroPat v2

The sliding friction can be set, as required, through the choice of corresponding material pairs.
Die Gleitreibung kann durch die Wahl der entsprechenden Materialpaarungen bedarfsweise eingestellt werden.
EuroPat v2