Übersetzung für "Through choice" in Deutsch
This
process
offers
consumers
benefits
through
greater
choice
and
lower
prices.
Dieser
Prozess
bringt
den
Verbrauchern
Vorteile
durch
eine
vielfältigeres
Angebot
und
niedrigere
Preise.
TildeMODEL v2018
Consumers
have
benefited
through
greater
choice
and
cheaper
goods.
Die
Verbraucher
profitieren
von
einer
größeren
Auswahl
und
günstigeren
Preisen.
TildeMODEL v2018
So
you
gut
through
the
choice
that
might
help
somebody.
Also
ziehst
du
die
Wahl
durch,
die
jemandem
helfen
könnte.
OpenSubtitles v2018
The
viscosity
of
the
products
may
be
influenced
through
the
choice
of
the
quantities
used.
Dabei
kann
durch
die
Wahl
der
Einsatzmengen
die
Viskosität
der
Produkte
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
unwanted
by-products
and
derivatives
can
be
minimized
through
a
suitable
choice
of
reaction
conditions.
Durch
geeignete
Wahl
der
Reaktionsbedingungen
lassen
sich
die
unerwünschten
Neben-
bzw.
Folgeprodukte
minimieren.
EuroPat v2
The
rolling
and
self-steering
behavior
are
determined
through
the
choice
of
torsional
rigidity.
Durch
die
Wahl
der
Drehsteifigkeiten
wird
das
Wank-
und
Eigenlenkverhalten
festgelegt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
glass
transition
temperature
can
be
modified
in
a
known
manner
through
the
choice
of
monomers.
Demnach
kann
die
Glasübergangstemperatur
durch
Wahl
der
Monomere
in
bekannter
Weise
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Through
corresponding
choice
of
the
transmission
ratios
the
torque
characteristics
illustrated
in
FIGS.
Durch
entsprechende
Wahl
der
Übersetzungsverhältnisse
kann
bei
den
Ausführungsformen
gemäß
den
Fig.
EuroPat v2
Additionally,
through
appropriate
choice
of
the
polymer
particles,
it
is
possible
to
produce
repositionable
PSA
tapes.
Desweiteren
können
durch
die
geeignete
Wahl
der
Polymerpartikeln
repositionierbare
Haftklebebänder
hergestellt
werden.
EuroPat v2
With
different
compositions,
solubility
differences
may
be
provided
within
limits
through
the
choice
of
the
tabletting
pressure.
Löslichkeitsdifferenzen
können
bei
unterschiedlichen
Zusammensetzungen
durch
Wahl
des
Preßdrucks
in
Grenzen
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
This
can
be
accomplished
through
a
suitable
choice
of
the
sensitivity
range
of
sensor
elements
13
.
Dies
kann
durch
geeignete
Wahl
des
Sensitivitätsbereichs
der
Sensorelemente
13
bewirkt
werden.
EuroPat v2
A
height
adjustment
is
possible
with
no
problem
through
free
choice
of
the
connection
point.
Eine
Höhenverstellung
ist
durch
freie
Wahl
des
Anklettungspunktes
problemlos
möglich.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
ink
cells
can
be
regulated
through
an
appropriate
choice
of
solvent.
Der
Durchmesser
der
Näpfchen
lässt
sich
durch
geeignete
Wahl
des
Lösungsmittels
gezielt
steuern.
EuroPat v2
Wiring
flexibility
is
further
maximised
through
the
choice
of
different
cables.
Die
maximale
Flexibilität
bei
der
Verdrahtung
wird
durch
die
Auswahl
verschiedener
Leitungen
vervollständigt.
ParaCrawl v7.1
Through
the
choice
of
those
who
want
that
scenario
to
play
out.
Durch
die
Wahl
derer,
die
wollen,
dass
sich
das
Szenarium
abspielt.
ParaCrawl v7.1
The
clock
frequency
is
also
set
through
the
choice
of
the
speed.
Durch
die
Auswahl
der
Geschwindigkeit
wird
außerdem
die
Taktfrequenz
eingestellt.
EuroPat v2
Through
the
choice
of
catalyst
used
it
is
possible
to
vary
the
proportion
of
the
two
aldehydes
by
mass.
Durch
Wahl
des
verwendeten
Katalysators
kann
das
Massenverhältnis
der
beiden
Aldehyde
variiert
werden.
EuroPat v2
The
emission
colour
desired
in
each
case
can
be
achieved
through
suitable
choice
of
the
oligomers.
Durch
geeignete
Wahl
der
Oligomere
kann
die
jeweils
gewünschte
Emissionsfarbe
erzielt
werden.
EuroPat v2
Through
the
choice
of
the
modulation
depth
t
one
can
therefore
determine
the
color
filter
effect.
Man
kann
daher
durch
Wahl
der
Modulationstiefe
t
die
Farbfilterwirkung
festlegen.
EuroPat v2
The
sliding
friction
can
be
set,
as
required,
through
the
choice
of
corresponding
material
pairs.
Die
Gleitreibung
kann
durch
die
Wahl
der
entsprechenden
Materialpaarungen
bedarfsweise
eingestellt
werden.
EuroPat v2