Übersetzung für "Throttle potentiometer" in Deutsch

Minimum idle position and full-load position of the throttle flap define here the active operating range of the throttle flap potentiometer.
Minimale Leerlaufposition und Vollastposition der Drosselklappe definieren dabei den aktiven Betriebsbereich des Drosselklappenpotentiometers.
EuroPat v2

The distributor, the ignition module or the throttle potentiometer are defective.
Der Verteiler, das Zündmodul oder das Drosselklappen-Potentiometer sind defekt.
ParaCrawl v7.1

The throttle valve actuator or the throttle potentiometer are defective.
Der Drosselklappen-Steller oder das Drosselklappen-Potentiometer sind defekt.
ParaCrawl v7.1

Thus, in particular, a further fault diagnosis with respect to the reliability of the throttle flap potentiometer can be carried out.
So kann insbesondere noch eine Fehlerdiagnose in Bezug auf die Zuverlässigkeit des Drosselklappenpotentiometers durchgeführt werden.
EuroPat v2

The tap element 36 is connected to the one side of the resistor element 18 of the throttle potentiometer 16.
Das Abgriffselement 32 ist mit der ersten Seite des Widerstandselements 18 des Gashebelpotentiometers 16 verbunden.
EuroPat v2

Only if the servomotor fault is detected again after the throttle flap potentiometer has been repaired is it certain that this is what is present.
Erst wenn nach Reparatur des Drosselklappenpotentiometers der Stellmotorfehler wieder festgestellt wird, ist sicher, daß es sich tatsächlich um einen solchen handelt.
EuroPat v2

If it is established in a check of the throttle flap potentiometer that this is operating inaccurately, it is advantageous to delete a previously detected servomotor fault.
Stellt sich bei einer Überprüfung des Drosselklappenpotentiometers heraus, daß dieses ungenau arbeitet, ist es von Vorteil, einen zuvor festgestellten Stellmotorfehler zu löschen.
EuroPat v2

The measure of coupling the actuator, which is formed by the throttle valve, with the throttle is analogous to the above-described measure of coupling the throttle with a potentiometer for controlling the speed of the electrically driven pump device.
Die Koppelung des durch das Drosselventil gebildeten Stellglieds mit der Drosselklappe ist analog der oben beschriebenen Koppelung der Drosselklappe mit einem Potentiometer zur Drehzahlregelung der elektrisch betriebenen Pumpvorrichtung.
EuroPat v2

A so-called throttle valve potentiometer which is connected with the throttle valve shaft by means of a coupling is used to indicate the position and the movement of the throttle valve.
Zur Erkennung der Stellung und des Bewegungsablaufes der Drosselklappe dient ein sogenanntes Drosselklappenpotentiometer, das mit Hilfe einer Kupplung mit der Drosselklappenwelle verbunden ist.
EuroPat v2

A throttle-valve potentiometer, which is connected with the throttle-valve shaft by a coupling, is used to indicate the position and the movement of the throttle valve.
Zur Erkennung der Stellung und des Bewegungsablaufes der Drosselklappe dient ein Drosselklappenpotentiometer, das mit Hilfe einer Kupplung mit der Drosselklappenwelle verbunden ist.
EuroPat v2

Thus, if the rheostatic device is used as a throttle-valve potentiometer, the interior of the device is sealed against dust, gasoline, oil and exhaust gases that may be present.
Wird der einstellbare Widerstand als Drosselklappenpotentiometer verwendet, dann ist der Innenraum insbesondere gegen Staub, Spritzwasser, Benzin und etwaige Abgase dicht.
EuroPat v2

A throttle valve potentiometer is already known which consists of a plastic insulating body which carries a ceramic plate with a resistor strip and with a collector strip as an applied printed circuit.
Es ist bereits ein Drosselklappenpotentiometer bekannt, das aus einem aus Kunststoff bestehenden Isolierstoffkörper besteht, der ein Keramikplättchen mit einer Widerstandsbahn und einer Kollektorbahn als aufgebrachte gedruckte Schaltung trägt.
EuroPat v2

As a further advantage, instead of the standard, fault-prone throttle-valve potentiometer in the engine management device, as a throttle-valve position sensor 10 a contactless measuring sensor is preferably used, whose one sensor component, together with a corresponding evaluation electronics, is microintegrated in module 2 .
Als weiterer Vorteil wird in der Motorsteuerungseinrichtung als Drosselklappenstellungssensor 10 anstelle des herkömmlichen, störungsanfälligen Drosselklappenpotentiometers vorzugsweise ein berührungslos messender Sensor verwendet, dessen einer Sensorteil zusammen mit einer zugehörigen Auswerteelektronik in das Modul 2 mikrointegriert ist.
EuroPat v2

The use of the throttle flap angle a Dk to estimate the torque has the disadvantage that the calibration of the throttle flap potentiometer must take place very precisely.
Die Verwendung des Drosselklappenwinkels a Dk zur Abschätzung des Motormoments hat den Nachteil, dass der Abgleich des Drosselklappenpotentiometers sehr genau erfolgen muß.
EuroPat v2

The throttle valve housing contains, in each case separately, a throttle valve potentiometer with its own wiring as well as the electric motor with its own wiring, which must be passed individually out of the throttle valve housing.
In dem Drosselklappengehäuse ist jeweils separat ein Drosselklappen-Potentiometer mit eigener Verdrahtung und auch der Elektromotor mit eigener Verdrahtung, die einzeln aus dem Drosselklappengehäuse herausgeführt werden muß, angeordnet.
EuroPat v2

In a development of the invention, a plurality of track regions of a throttle-valve potentiometer for detecting the position of the throttle valve are arranged on the mounting plate, the mounting plate extends around a region of a throttle valve shaft, and the plurality of track regions are arranged concentrically around the throttle valve shaft.
In Weiterbildung der Erfindung sind auf der Trägerplatte mehrere Bahnbereiche eines Drosselklappen-Potentiometers zur Erfassung der Stellung der Drosselklappe angeordnet, wobei sich die Trägerplatte um einen Bereich einer Drosselklappenwelle herum erstreckt und die mehreren Bahnbereiche konzentrisch um die Drosselklappenwelle angeordnet sind.
EuroPat v2

This has the advantage that, when the mounting plate is inserted into the throttle valve housing, a major proportion, namely the plurality of track regions (conductor and resistor regions) of the throttle valve potentiometer is available, and only the wiper pick-up still needs to be fitted.
Dies hat den Vorteil, daß mit Einlegen der Trägerplatte in das Drosselklappengehäuse schon ein wesentlicher Teil, nämlich die mehreren Bahnbereiche (Pisten- und Widerstandsbereiche) des Drosselklappenpotentiometers zur Verfügung stehen und nur noch der Schleiferabnehmer montiert werden muß.
EuroPat v2

Thus, for example, it is advantageous for a base mounting plate to be used which, on the one hand, accommodates the electrical connection and the springs of the electric motor and, on the other hand, a supplementary mounting plate can be connected to it, which has the plurality of track regions for the throttle valve potentiometer.
So ist es beispielsweise von Vorteil, daß eine Grundträgerplatte verwendet wird, die zum einen den elektrischen Anschluß und die Federn des Elektromotors aufnimmt und zum anderen daran eine ergänzende Trägerplatte angeschlossen werden kann, die die mehreren Bahnbereiche des Drosselklappen-Potentiometers aufnimmt.
EuroPat v2

Alternatively, according to the invention, it is possible to provide for the cables in the cable harness 16 to be arranged as rigid, electrically conductive regions in or on the mounting plate 1, and for the mounting plate 1 likewise to accommodate the throttle valve potentiometer in a physical unit or as an external part.
Erfindungsgemäß kann aber auch vorgesehen werden, daß die Kabel des Kabelbaumes 16 als starre, elektrisch leitende Bereiche in oder an der Trägerplatte 1 angeordnet sind und die Trägerplatte 1 ebenfalls das Drosselklappen-Potentiometer in Baueinheit oder externes Teil aufnimmt.
EuroPat v2

Thus, variable resistor 28 can be used to lower the maximum possible signal provided by tap 20 of throttle potentiometer 16 to the governor 10.
Damit kann der Stellwiderstand 28 verwendet werden, um das maximal mögliche Signal abzusenken, welches durch das Abgriffselement 20 des Gashebelpotentiometers 16 an den Drehzahlregler 10 abgegeben wird.
EuroPat v2

The new ignition parameters are calculated on the basis of the engine load L (which is determined either by the position of the throttle valve potentiometer or by measuring the air flow in the intake pipe) and the engine speed n. For this purpose, the associated base values UBase and tBase of the modulation voltage UMod and sparking period tB are taken from two families of characteristics stored in the memory of control unit 1.
Mit Hilfe der Motorlast L (die entweder über die Stellung des Drosselklappenpotentiometers oder über die Erfassung der Luftmenge im Ansaugrohr bestimmt wird) und Drehzahl n werden die neuen Zündparameter berechnet, wobei hierfür aus zwei in dem Speicher des Steuergerätes 1 abgelegten Kennfeldern die zugehörigen Basiswerte U Basis und t Basis der Modulationsspannung U Mod und der Brenndauer t B entnommen werden.
EuroPat v2

For this purpose, the electronic control unit 40 is supplied with electrical signals 59 stemming, for example, from a throttle-valve potentiometer which gives information on the position and change in position of the throttle butterfly 14.
Dem elektronischen Steuergerät 40 werden hierfür elektrische Signale 59 zugeführt, die beispielsweise von einem Drosselklappenpotentiometer stammen, das Auskunft über die Lage und die Lageänderung der Drosselklappe 14 gibt.
EuroPat v2

In particular, it relates to a device for reducing the noise during evaluation with a throttle flap potentiometer or an air mass measuring potentiometer, for example an air flow sensor flap of an internal combustion engine.
Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zur Verringerung des Rauschens bei einer Potentiometerauswertung bei einem Drosselklappenpotentiometer oder bei einem Luftmassenmesser-Potentiometer, beispielsweise einer Stauklappe einer Brennkraftmaschine.
EuroPat v2