Übersetzung für "Three-fold increase" in Deutsch
This
reporter
cell
line
attains
a
three-fold
increase
when
20
?M
Aza
are
used.
Diese
Reporter-Zellinie
erreicht
einen
dreifachen
Anstieg
bei
einer
Verwendung
von
20
µM
Aza.
EuroPat v2
Studies
showed
a
three-fold
increase
in
the
risk
of
new
cancers
such
as
AML
and
MDS.
Studien
zeigten
ein
dreifach
erhöhtes
Risiko
für
die
Entwicklung
neuer
Krebserkrankungen
wie
AML
und
MDS.
ELRC_2682 v1
The
presence
of
antibodies
to
certolizumab
pegol
resulted
in
an
approximately
three-fold
increase
in
clearance.
Die
Anwesenheit
von
Certolizumab
Pegol-
Antikörpern
führte
zu
einer
etwa
dreifachen
Erhöhung
der
Clearance.
TildeMODEL v2018
They
experienced
a
three-fold
increase
in
the
incidence
of
longterm
unemployment
between
1980-84.
Diese
haben
eine
dreifache
Zunahme
im
Anteil
der
Langzeitarbeitslosigkeit
zwischen
1980
und
1984
verzeichnet.
EUbookshop v2
In
2008,
the
Instrument
for
Pre-Accession
supported
projects
worth
EUR
185
million
in
Kosovo,
a
three-fold
increase
compared
to
the
previous
year.
Im
Jahr
2008
wurden
mit
dem
Instrument
für
Heranführungshilfe
im
Kosovo
Projekte
im
Gegenwert
von
185
Millionen
Euro
unterstützt,
was
im
Vergleich
zum
Vorjahr
eine
Steigerung
um
das
Dreifache
darstellt.
Europarl v8
The
three-fold
increase
in
its
price
makes
it
difficult
for
this
industry
to
develop
and
compete
on
the
world
market.
Durch
die
Preissteigerung
um
das
Dreifache
kann
sich
die
Branche
schwerer
auf
dem
Weltmarkt
entwickeln
und
behaupten.
Europarl v8
A
low
fat
meal
resulted
in
approximately
a
two-fold
increase
in
exposure
of
ospemifene
and
a
high
fat
meal
resulted
in
approximately
a
three-fold
increase
in
exposure
of
ospemifene
in
two
food
effect
studies
with
tablet
formulations
different
from
the
commercial
formulation.
In
zwei
Studien
zu
den
Auswirkungen
der
Nahrungsaufnahme,
die
mit
anderen
Tablettenformulierungen
als
der
kommerziellen
Formulierung
durchgeführt
wurden,
bewirkte
eine
fettarme
Mahlzeit
einen
etwa
zweifachen
Anstieg
der
Ospemifen-Exposition
und
eine
fettreiche
Mahlzeit
einen
etwa
dreifachen
Anstieg
der
Ospemifen-Exposition.
ELRC_2682 v1
Regulators
have
proposed
steep
hikes:
a
Bank
of
England
study,
for
example,
suggested
a
more
than
three-fold
increase.
Regulierungsbehörden
haben
beträchtliche
Erhöhungen
vorgeschlagen:
In
einer
Studie
der
Bank
of
England
wurde
beispielsweise
eine
um
mehr
als
dreifache
Erhöhung
empfohlen.
News-Commentary v14
EU-wide
performance
targets
should
help
ensure
that
the
SES
high-level
goals
for
2020
are
achieved;
namely,
compared
to
2005,
a
three-fold
increase
in
capacity
where
needed,
a
10%
reduction
in
the
environmental
impact
of
flights
and
a
reduction
of
50%
in
the
cost
of
ATM
services
for
airspace
users)
and
lead
to
progress
towards
the
defragmentation
of
national
air
spaces.
Mit
EU-weiten
Leistungszielen
sollte
sichergestellt
werden,
dass
die
ehrgeizigen
SES-Ziele
für
2020,
und
zwar
eine
Verdreifachung
der
Kapazität
gegenüber
2005
wo
nötig,
die
Verringerung
der
Umweltfolgen
des
Flugverkehrs
um
10%,
die
Reduzierung
der
Kosten
von
ATM-Nebendiensten
für
Luftraumnutzer
um
50%,
auch
wirklich
erreicht
und
Forschritte
bei
der
Defragmentierung
der
nationalen
Lufträume
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
EU-wide
performance
targets
should
help
ensure
that
the
SES
high-level
goals
for
2020
are
achieved;
(namely,
compared
to
2005,
a
three-fold
increase
in
capacity
where
needed,
a
10%
reduction
in
the
environmental
impact
of
flights
and
a
reduction
of
50%
in
the
cost
of
ATM
services
for
airspace
users)
and
lead
to
progress
towards
the
defragmentation
of
national
air
spaces.
Mit
EU-weiten
Leistungszielen
sollte
sichergestellt
werden,
dass
die
ehrgeizigen
SES-Ziele
für
2020,
und
zwar
eine
Verdreifachung
der
Kapazität
gegenüber
2005
wo
nötig,
die
Verringerung
der
Umweltfolgen
des
Flugverkehrs
um
10%,
die
Reduzierung
der
Kosten
von
ATM-Nebendiensten
für
Luftraumnutzer
um
50%,
auch
wirklich
erreicht
und
Fortschritte
bei
der
Defragmentierung
der
nationalen
Lufträume
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
A
three-fold
increase
in
the
production
of
poultry
by
1985
is
planned
and
it
will
only
be
possible
to
attain
this
with
the
aid
of
large
State
investments.
Für
die
Geflügelproduktion
ist
bis
1985
sogar
eine
Verdreifachung
vorgesehen,
was
nur
mit
Hilfe
großer
staatlicher
In
vestitionen
erreichbar
ist.
EUbookshop v2
In
fact,
US
exports
were
always
about
three
times
higher
than
EU
exports
during
the
period
1992-2001,
but
at
the
same
time,
both
EU
and
US
exports
experienced
nearly
a
three-fold
increase
over
the
same
period.
So
lagen
die
US-amerikanischen
Ausfuhren
in
den
Jahren
19922001
immer
bei
der
dreifachen
Menge
der
EU,
doch
gleichzeitig
kam
es
bei
beiden
in
diesem
Zeitraum
beinahe
zu
einer
Verdreifachung.
EUbookshop v2
An
almost
three-fold
increase
was
also
recorded
in
Finland
and
Sweden,
but
at
muchlower
rates,
with
around
600
and
1,600
clients
respectively
receiving
medication
in
2003.
Auch
Finnland
und
Schweden
verzeichneteneinen
Anstieg
auf
nahezu
das
Dreifache,
doch
lagen
dort
im
Jahre
2003
die
Wertemit
600
bzw.
1
600
medikamentös
behandelten
Klienten
weit
niedriger.
EUbookshop v2
With
a
crankshaft
starter
generator
of
this
kind,
the
higher
energy
requirement
of
future
vehicle
generations,
which
is
expected
by
the
automotive
industry,
can
be
covered,
for
example,
by
a
three-fold
increase
of
the
present-day
battery
voltage
of
14
Volts
to
42
Volts.
Mit
einem
derartigen
KSG
kann
der
von
der
Automobilindustrie
erwartete
höhere
Energiebedarf
zukünftiger
Fahrzeuggenerationen
gedeckt
werden,
beispielsweise
durch
eine
Steigerung
der
heutigen
Batteriespannung
von
14
Volt
um
das
dreifache
auf
42
Volt.
EuroPat v2