Übersetzung für "Three times" in Deutsch

Infant mortality is three to four times greater than the majority population.
Die Kindersterblichkeit ist drei- bis viermal höher als beim Großteil der Bevölkerung.
Europarl v8

I have already presented this notice three times here in the House.
Ich habe diese Mitteilung schon dreimal hier in diesem Parlament vertreten.
Europarl v8

I would like to make my main point three times.
Ich möchte mein Hauptanliegen dreimal vorbringen.
Europarl v8

The rapporteurs refer three times in their report to discrimination against older women.
Die Berichterstatter sprechen in dem Bericht dreimal von der Diskriminierung älterer Frauen.
Europarl v8

This has now been clarified as three times over a seven-day period.
Dies wurde nun drei Mal während eines Zeitraums von sieben Tagen näher erläutert.
Europarl v8

This is three times more than was provided for under the ninth EDF.
Das ist dreimal mehr, als im neunten Europäischen Entwicklungsfonds vorgesehen war.
Europarl v8

They meet twice and their bureau meets three or four times.
Sie treffen sich zweimal, und ihr Büro trifft sich drei- bis viermal.
Europarl v8

Mr Barroso, three times you have failed to make the grade.
Herr Barroso, dreimal haben Sie versagt, den Anforderungen gerecht zu werden.
Europarl v8

For some of them, the figure is three times less.
Für einige von ihnen ist die Zahl dreimal geringer.
Europarl v8

I have spoken about this issue three times today.
Ich habe zu diesem Thema heute schon dreimal Stellung genommen.
Europarl v8

Economic government is not an Ecofin Council meeting three times a week.
Die Wirtschaftsregierung ist kein Ecofin-Rat, der sich dreimal pro Woche treffen kann.
Europarl v8

Many believe that the Internet market will be three times as big.
Viele Stimmen glauben, daß der Internetmarkt dreimal so groß sein wird.
Europarl v8

These coins of all denominations are mixed together and passed through the machine three times.
Alle Stückelungen werden vermischt und durchlaufen das Gerät dreimal.
DGT v2019

The sector as a whole is growing three times as fast as the official economy.
Der gesamte Sektor wächst dreimal so schnell wie die offizielle Wirtschaft.
Europarl v8

The fact is that we normally eat at least three times a day.
Schließlich essen wir alle durchschnittlich dreimal am Tag.
Europarl v8

As far as the Council was concerned, however, that was still three times too much.
Aber für den Rat ist das noch dreimal zu viel.
Europarl v8

India is three times the size of Latin America.
Indien ist dreimal so groß wie ganz Lateinamerika.
Europarl v8

Three times I have followed up with telephone calls and again received no reply.
Drei Mal habe ich dann noch telefonisch nachgehakt und wieder keine Antwort bekommen.
Europarl v8