Übersetzung für "Three times" in Deutsch
Infant
mortality
is
three
to
four
times
greater
than
the
majority
population.
Die
Kindersterblichkeit
ist
drei-
bis
viermal
höher
als
beim
Großteil
der
Bevölkerung.
Europarl v8
I
have
already
presented
this
notice
three
times
here
in
the
House.
Ich
habe
diese
Mitteilung
schon
dreimal
hier
in
diesem
Parlament
vertreten.
Europarl v8
I
would
like
to
make
my
main
point
three
times.
Ich
möchte
mein
Hauptanliegen
dreimal
vorbringen.
Europarl v8
The
rapporteurs
refer
three
times
in
their
report
to
discrimination
against
older
women.
Die
Berichterstatter
sprechen
in
dem
Bericht
dreimal
von
der
Diskriminierung
älterer
Frauen.
Europarl v8
This
has
now
been
clarified
as
three
times
over
a
seven-day
period.
Dies
wurde
nun
drei
Mal
während
eines
Zeitraums
von
sieben
Tagen
näher
erläutert.
Europarl v8
This
is
three
times
more
than
was
provided
for
under
the
ninth
EDF.
Das
ist
dreimal
mehr,
als
im
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
vorgesehen
war.
Europarl v8
They
meet
twice
and
their
bureau
meets
three
or
four
times.
Sie
treffen
sich
zweimal,
und
ihr
Büro
trifft
sich
drei-
bis
viermal.
Europarl v8
Mr
Barroso,
three
times
you
have
failed
to
make
the
grade.
Herr
Barroso,
dreimal
haben
Sie
versagt,
den
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
For
some
of
them,
the
figure
is
three
times
less.
Für
einige
von
ihnen
ist
die
Zahl
dreimal
geringer.
Europarl v8
I
have
spoken
about
this
issue
three
times
today.
Ich
habe
zu
diesem
Thema
heute
schon
dreimal
Stellung
genommen.
Europarl v8
Economic
government
is
not
an
Ecofin
Council
meeting
three
times
a
week.
Die
Wirtschaftsregierung
ist
kein
Ecofin-Rat,
der
sich
dreimal
pro
Woche
treffen
kann.
Europarl v8
Many
believe
that
the
Internet
market
will
be
three
times
as
big.
Viele
Stimmen
glauben,
daß
der
Internetmarkt
dreimal
so
groß
sein
wird.
Europarl v8
These
coins
of
all
denominations
are
mixed
together
and
passed
through
the
machine
three
times.
Alle
Stückelungen
werden
vermischt
und
durchlaufen
das
Gerät
dreimal.
DGT v2019
The
sector
as
a
whole
is
growing
three
times
as
fast
as
the
official
economy.
Der
gesamte
Sektor
wächst
dreimal
so
schnell
wie
die
offizielle
Wirtschaft.
Europarl v8
The
fact
is
that
we
normally
eat
at
least
three
times
a
day.
Schließlich
essen
wir
alle
durchschnittlich
dreimal
am
Tag.
Europarl v8
As
far
as
the
Council
was
concerned,
however,
that
was
still
three
times
too
much.
Aber
für
den
Rat
ist
das
noch
dreimal
zu
viel.
Europarl v8
India
is
three
times
the
size
of
Latin
America.
Indien
ist
dreimal
so
groß
wie
ganz
Lateinamerika.
Europarl v8
Three
times
I
have
followed
up
with
telephone
calls
and
again
received
no
reply.
Drei
Mal
habe
ich
dann
noch
telefonisch
nachgehakt
und
wieder
keine
Antwort
bekommen.
Europarl v8