Übersetzung für "Threaded plug" in Deutsch
Subsequently
the
threaded
bores
46
are
closed
tightly
by
a
threaded
plug
48
each.
Die
Gewindebohrungen
46
werden
anschliessend
mit
je
einem
Gewindestopfen
48
dicht
verschlossen.
EuroPat v2
A
seal
may
be
provided
between
the
threaded
plug
and
the
plastic
sleeve.
Zwischen
dem
Gewindeeinsatz
und
dem
Kunststoffstutzen
kann
eine
Dichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
threaded
plug
4
can
freely
rotate
in
the
plastic
sleeve
3.
Der
Gewindeeinsatz
4
ist
in
dem
Kunststoffstutzen
3
frei
drehbar
angeordnet.
EuroPat v2
Ring
threaded
plug
threaded
to
test
whether
the
required
gauge.
Ring
Gewindestopfen
threaded,
ob
die
gewünschten
Spur
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
The
lengthwise
dimension
of
the
threaded
plug
is
indicated
with
(W).
Das
Längenmaß
des
Gewindesteckers
ist
mit
(W)
bezeichnet.
EuroPat v2
The
threaded
plug
is
secured
only
in
axial
direction
in
the
plastic
sleeve.
Der
Gewindeeinsatz
wird
nur
in
axialer
Richtung
gesichert
in
dem
Kunststoffstutzen
untergebracht.
EuroPat v2
For
ordinary
wire
thread
inserts,
the
end
of
the
threaded
plug
must
pass
through.
Bei
normalen
Drahtgewindeeinsätzen
muss
das
Ende
des
Gewindestopfens
durchgehen.
ParaCrawl v7.1
Disposed
in
the
upper
pressure
plate
5
is
a
closure
in
the
form
of
a
threaded
plug
8
with
a
screw
pitch
of
4
mm.
In
der
oberen
Druckplatte
5
befindet
sich
die
Verschlussmutter
8
mit
einer
Gewindesteigung
von
4
mm.
EuroPat v2
Thus,
only
the
threaded
plug
is
loaded
with
this
torsional
moment
but
not
the
plastic
sleeve.
Mit
diesem
Gegenmoment
wird
jedoch
nur
der
Gewindeeinsatz
belastet,
nicht
dagegen
der
Kunststoffstutzen.
EuroPat v2
The
threaded
plug
4
is
provided
with
a
thread
6
for
the
connection
with
a
fitting
7
(FIG.
2).
Der
Gewindeeinsatz
4
trägt
ein
Gewinde
6
zum
Anschluß
eines
Schraubstutzens
7
(Figur
2).
EuroPat v2
In
addition,
one
of
the
two
end
plates
5
is
provided
with
a
drain
plug
or
threaded
plug
21
(FIG.
Zusätzlich
ist
eine
der
beiden
Endplatten
5
noch
mit
einer
Ablassschraube
21
(Fig.
EuroPat v2
In
the
present
example,
the
end
faces
of
the
threaded
plug
as
well
as
the
corresponding
end
face
of
the
threaded
bushing
are
sloped.
Die
Stirnflächen
des
Gewindesteckers
sowie
die
korrespondierende
Stirnfläche
der
Gewindebuchse
sind
im
vorliegenden
Fall
schräg
ausgebildet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
difference
between
the
lengthwise
dimension
of
the
threaded
plug
and
the
threaded
bushing
should
be
at
most
0.5
mm.
Weiterhin
sollte
die
Differenz
zwischen
dem
Längenmaß
des
Gewindesteckers
und
der
Gewindebuchse
höchstens
0,5
mm
betragen.
EuroPat v2
This
bore
is
subsequently
sealed
using
a
threaded
plug,
which
can
additionally
be
welded.
Diese
Bohrung
wird
anschließend
durch
einen
Schraubstopfen
verschlossen,
der
zusätzlich
verschweißt
werden
kann.
EuroPat v2
This
threaded
bore
26
is
initially
sealed
by
a
threaded
plug
(not
shown).
Die
Gewindebohrung
26
ist
zunächst
durch
einen
(nicht
gezeigten)
Gewindestopfen
dicht
verschlossen.
EuroPat v2
Magnet
22
is
inserted
into
bore
26
in
the
form
of
a
blind
hole
and
held
in
place
by
a
threaded
plug
25.
In
die
Sacklochbohrung
26
ist
der
Magnet
22
eingesetzt
und
mittels
eines
Gewindestopfens
25
fixiert.
EuroPat v2
The
closing
threaded
plug
should
have
a
thread
with
large
pitch,
preferably
4
mm,
and
should
have
a
large
area.
Die
Verschlußmutter
8
soll
ein
Gewinde
mit
großer
Steigung,
vorzugsweise
4
mm,
haben
und
großflächig
sein.
EuroPat v2
The
emergency
steering
valve
16
includes
a
valve
body
22
defining
a
valve
bore
24
having
its
left-hand
end
closed
by
a
threaded
plug
26.
Das
Notlenkventil
16
besteht
aus
einem
Ventilkörper
22
mit
einer
Ventilbohrung
24,
deren
linkes
Ende
durch
einen
Schraubstopfen
26
verschlossen
ist.
EuroPat v2