Übersetzung für "Threaded connection" in Deutsch
A
threaded
connection
can
readily
be
employed
when
a
hard
plastic
is
used.
Eine
Gewindeverbindung
ist
bei
Verwendung
harter
Kunststoffe
ohne
weiteres
anwendbar.
EuroPat v2
In
the
known
threaded
connection,
this
required
axial
force
is
applied
when
the
filler
cap
is
screwed
out.
Bei
der
bekannten
Gewindeverbindung
wird
diese
Axialkraft
beim
Herausschrauben
des
Verschlußdeckels
aufgebracht.
EuroPat v2
This
threaded
connection
serves
to
achieve
the
above
mentioned
axial
adjustment.
Diese
Gewindeverbindung
dient
zu
der
besagten
axialen
Verstellung.
EuroPat v2
The
ring
is
threaded
for
connection
to
a
dispensing
nozzle.
Dieser
Ring
ist
mit
einem
Gewinde
zur
Verbindung
mit
einem
Austrittsstutzen
versehen.
EuroPat v2
A
plastic
permanent
deformation
takes
place
within
the
threaded
connection.
Dabei
kann
innerhalb
der
Gewindeverbindung
eine
plastische,
d.h.
dauerhafte
Verformung,
auftreten.
EuroPat v2
The
divide
can
also
comprise
a
bayonet
catch
or
a
threaded
connection.
Die
Trennstelle
kann
aber
auch
mit
einem
Bajonettverschluß
oder
einem
Gewindeanschluß
versehen
sein.
EuroPat v2
This
threaded
connection
can
be
optimized
for
this
application
and,
for
instance,
is
formed
with
a
trapezoidal
thread.
Diese
Gewindeverbindung
kann
auf
diese
Anwendung
optimiert
und
beispielsweise
als
Trapezgewinde
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
Threaded
bores
18
for
receiving
the
threaded
connection
ends
16
are
machined
into
the
steel
plate
17.
In
die
Stahlplatte
17
sind
Gewindebohrungen
18
zur
Aufnahme
der
Schraubanschlüsse
16
eingearbeitet.
EuroPat v2
This
end
position
of
the
lock
cylinder
is
secured
by
a
threaded
connection.
Diese
Endlage
des
Schließzylinders
wird
durch
eine
Verschraubung
gesichert.
EuroPat v2
Combining
this
approach
with
a
threaded
connection
also
failed
to
solve
the
problem.
Die
Kombination
mit
der
Verschraubung
konnte
das
Problem
auch
nicht
lösen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
threaded
connection
assembly
comprising
a
nut
and
a
bolt.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Schraubverbindung
aus
einer
Mutter
und
einer
Schraube.
EuroPat v2
Particularly,
the
threaded
element
is
advantageously
self-locking
in
the
dynamic
loading
of
the
threaded
connection.
Insbesondere
bei
dynamischer
Beanspruchung
der
Schraubverbindung
ist
das
Schraubelement
vorteilhafterweise
selbstsichernd
ausgebildet.
EuroPat v2
The
adjusting
knob
5
cooperates
with
the
control
disk
14
via
a
threaded
connection
16.
Der
Einstelldrehknopf
5
ist
über
ein
Gewinde
16
mit
dem
Regulierteller
14
wirkverbunden.
EuroPat v2
The
expandable
member
can
be
connected
with
the
bolt
element
by
a
threaded
connection.
Das
Spreizelement
kann
beispielsweise
über
eine
Gewindeverbindung
mit
der
Schraube
verbunden
sein.
EuroPat v2
Such
a
threaded
connection
firstly
allows
easy
replacement
of
the
membrane.
Eine
solche
Gewindeverbindung
ermöglicht
zum
einen
eine
einfache
Austauschbarkeit
der
Membran.
EuroPat v2
Minimizing
said
gap
is
to
be
enabled
by
adjustment
of
the
threaded
connection
assembly.
Dies
soll
durch
die
Verstellbarkeit
der
Schraubverbindung
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
The
shoulder
with
tapering
cross
section
further
reduces
the
danger
of
damage
to
the
threaded
connection.
Der
querschnittsverjüngte
Ansatz
verringert
weiter
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Gewindeverbindung.
EuroPat v2
The
screwing
torque
serves
to
indicate
an
ideal
prestress
in
the
threaded
connection.
Zur
Anzeige
einer
optimalen
Vorspannung
in
der
Gewindeverbindung
dient
das
Verschraubmoment.
EuroPat v2
In
an
embodiment
of
the
present
invention,
the
sensor
housing
has
a
threaded
connection.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
das
Sensorgehäuse
einen
Gewindeanschluß
auf.
EuroPat v2
According
to
another
suggested
solution
the
coupling
is
effected
through
a
centric
threaded
connection.
Gemäß
einem
weiteren
Lösungsvorschlag
erfolgt
die
Kupplung
über
eine
zentrische
Gewindeverbindung.
EuroPat v2
Preferably,
a
threaded
connection
is
provided,
as
schematically
indicated
at
53.
Vorzugsweise
ist
eine
Gewindeverbindung
vorgesehen,
wie
das
schematisch
bei
53
angedeutet
ist.
EuroPat v2