Übersetzung für "Thousands of times" in Deutsch
It's
thousands
of
times,
maybe
3,000
times
tougher
than
this.
Es
ist
tausendfach,
vielleicht
3000-fach
härt
als
das
hier.
TED2020 v1
And
some
of
those
cells
have
to
divide
thousands
of
times.
Manche
Zellen
teilen
sich
tausende
Male.
TED2020 v1
And
the
rat
would
just
keep
pressing
that
bar
thousands
and
thousands
and
thousands
of
times.
Die
Ratte
wollte
nur
diesen
einen
Hebel
drücken
viele
Tausende
Male.
TED2020 v1
This
process
happens
thousands
of
times
a
day
without
us
knowing
it.
Dieser
Prozess
passiert
tausende
Male
täglich,
ohne
dass
wir
es
wissen.
TED2020 v1
But
I
heard
him
ask
for
forgiveness
thousands
of
times.
Er
hat
mich
tausendmal
um
Vergebung
gebeten.
OpenSubtitles v2018
We've
tried
already,
thousands
of
times.
Wir
haben
es
Tausende
Male
versucht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I've
been
hit
thousands
of
times,
maybe
even
a
million.
Ich
wurde
schon
tausendmal
getroffen,
vielleicht
Millionen
mal.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
it
thousands
and
thousands
of
times.
Ich
habe
es
schon
tausende
und
abertausende
Male
gesehen.
OpenSubtitles v2018
We
could
relive
the
same
day
thousands
of
times,
and
we'd
never
know
it.
Wir
könnten
denselben
Tag
tausend
Mal
durchleben,
ohne
es
zu
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
the
human-form
replicators
reach
Orilla,
they
will
have
the
resources
to
replicate
many
thousands
of
times.
Wenn
die
Replikatoren
Orilla
erreichen,
könnten
sie
sich
viele
tausend
Male
replizieren.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
him
thousands
of
times.
Ich
habe
ihn
so
viele
Male
gesehen.
OpenSubtitles v2018
The
clip
has
become
an
internet
sensation,
having
been
shared
thousands
of
times
on
Facebook
and
twitter.
Der
Clip
wurde
zu
einer
Internetsensation
und
tausendfach
auf
Facebook
und
Twitter
verlinkt.
WMT-News v2019
It
was
retweeted
and
liked
many
thousands
of
times:
Es
wurde
tausende
Male
geliked
und
retweeted:
GlobalVoices v2018q4
Masters
and
servants
have
frequented
these
tunnels
thousands
of
times.
Meister
und
Diener
haben
diese
Tunnel
Tausende
Male
benutzt.
OpenSubtitles v2018
They've
all
been
recycled
thousands
of
times,
as
have
you
and
I.
Sie
wurden
alle
tausende
Male
recycelt,
genauso
wie
du
und
ich.
OpenSubtitles v2018