Übersetzung für "Those two" in Deutsch
Those
are
the
two
sides
of
the
same
internal
market
coin
-
they
belong
together.
Das
sind
die
beiden
Seiten
ein
und
derselben
Binnenmarktmedaille
-
sie
gehören
zusammen.
Europarl v8
Those
are
two
quite
simple
objectives.
Das
sind
eigentlich
die
beiden
ganz
einfachen
Ziele.
Europarl v8
Those
are
the
two
questions
I
wanted
to
ask,
and
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur.
Dies
sind
die
beiden
Fragen,
die
ich
dem
Berichterstatter
stellen
wollte.
Europarl v8
We
could
do
those
two
things
without
the
Members'
Statute.
Diese
beiden
Schritte
könnten
wir
ohne
ein
Abgeordnetenstatut
einleiten.
Europarl v8
We
should
be
able
to
distinguish
between
those
two
things.
Diese
beiden
Dinge
sollten
wir
strikt
voneinander
trennen.
Europarl v8
In
particular,
can
trade
sanctions
be
taken
against
those
two
areas?
Besonders
möchte
ich
fragen:
Können
gegen
diese
beiden
Gebiete
Handelssanktionen
verhängt
werden?
Europarl v8
But
apart
from
those
two
criticisms,
our
side
will
be
supporting
the
McCartin
report.
Von
diesen
beiden
Kritikpunkten
abgesehen
wird
unsere
Seite
den
Bericht
McCartin
jedoch
unterstützen.
Europarl v8
We
view
those
two
features
of
the
SAVE
programme
as
very
important.
Dies
sind
zwei
Merkmale
des
SAVE-Programms,
die
wir
für
besonders
bedeutsam
erachten.
Europarl v8
We
have
abstained
on
those
two
issues.
Wir
haben
uns
bei
diesen
beiden
Punkten
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
Those
were
the
two
fundamental
prerequisites
of
this
round
of
the
Intergovernmental
Conference.
Dies
waren
die
zwei
grundlegenden
Vorbedingungen
für
diese
Runde
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
Those
are
the
two
problems,
therefore.
Dies
sind
also
die
beiden
Probleme.
Europarl v8
Those
are
two
of
the
reasons
why
we
voted
against
this
report.
Das
sind
zwei
der
Gründe,
weshalb
wir
gegen
diesen
Bericht
gestimmt
haben.
Europarl v8
Those
two
texts
would
be
nothing
without
this
one,
however.
Jene
zwei
Texte
wären
jedoch
ohne
diese
hier
nichts.
Europarl v8
We
are
linking
those
two
issues.
Wir
verknüpfen
diese
beiden
Themen
und
stellten
daher
vor
Kurzem
den
SET-Plan
vor.
Europarl v8
So
there
is
a
real
divergence
between
those
two
sets
of
views.
Zwischen
diesen
beiden
Ansichten
gibt
es
also
eine
echte
Divergenz.
Europarl v8
We
categorically
oppose
any
attempt
to
equalise
the
legal
status
of
those
two
forms
of
pensions.
Wir
widersetzen
uns
entschieden
jedem
Versuch
einer
juristischen
Gleichsetzung
dieser
beiden
Rentenformen.
Europarl v8
I
would
like
the
Council
to
pay
due
attention
to
those
two
conditions.
Ich
möchte
den
Rat
bitten,
diese
beiden
Bedingungen
entsprechend
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
May
I
ask
you
to
refer
to
those
two
documents
for
detailed
information.
Beiden
Dokumenten
bitte
ich
die
Detailinformationen
zu
entnehmen.
Europarl v8
So
I
feel
that
MEPs
have
delivered
on
those
two
aims.
Ich
denke
also,
dass
die
MdEP
diese
beiden
Ziele
erreicht
haben.
Europarl v8
Those
two
examples
have
been
cases
in
point.
Diese
beiden
Fälle
waren
treffende
Beispiele.
Europarl v8
What
will
you
be
doing
to
ensure
that
those
two
things
occur?
Was
werden
Sie
tun,
damit
diese
beiden
Dinge
gewährleistet
werden?
Europarl v8