Übersetzung für "This two" in Deutsch
We
are
doing
this
in
two
bites.
Wir
behandeln
diese
Angelegenheit
in
zwei
Schritten.
Europarl v8
This
agreement
serves
two
different,
but
equally
important,
purposes.
Diese
Einigung
dient
zwei
unterschiedlichen,
aber
gleich
wichtigen
Zielen.
Europarl v8
I
voted
to
adopt
this
report
for
two
reasons.
Ich
habe
aus
zwei
Gründen
für
die
Annahme
dieses
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
This
proposal
meets
two
different
aims.
Wir
verfolgen
mit
diesem
Vorschlag
zwei
verschiedene
Ziele.
Europarl v8
In
spite
of
this,
there
are
two
observations
I
believe
are
worth
making.
Ich
möchte
gleichwohl
zwei
Anmerkungen
machen,
die
mir
wichtig
erscheinen.
Europarl v8
We
have
recorded
this
in
two
working
documents.
Wir
haben
das
in
zwei
Arbeitsdokumenten
niedergelegt.
Europarl v8
If
he
will
do
so
we
can
deal
with
this
report
in
two
minutes.
Wenn
er
das
tut,
können
wir
diesen
Bericht
in
zwei
Minuten
abhandeln.
Europarl v8
We
would
like
to
restrict
this
to
two
years.
Wir
möchten
sie
auf
zwei
Jahre
begrenzen.
Europarl v8
Subsequently,
the
Commission
found
a
breach
of
this
undertaking
in
two
respects.
Später
stellte
die
Kommission
fest,
dass
diese
Verpflichtung
zweifach
verletzt
wurde.
DGT v2019
Also,
the
adoption
of
this
resolution
integrates
two
dimensions,
which
I
consider
to
be
fundamental.
Zudem
beinhaltet
diese
Entschließung
zwei
Bereiche,
die
ich
für
grundlegend
halte.
Europarl v8
This
question
disregards
two
pieces
of
information,
often
for
ulterior
motives.
Diese
Frage
übersieht,
oft
mit
einem
Hintergedanken,
zwei
Tatsachen.
Europarl v8
We
cannot
produce
a
communication
like
this
in
two
days.
Eine
derartige
Mitteilung
können
wir
nicht
innerhalb
von
zwei
Tagen
vorlegen.
Europarl v8
All
the
data
that
we
analyze
in
this
field
highlights
two
situations.
Sämtliche
in
diesem
Bereich
analysierten
Zahlen
belegen
zwei
Situationen.
Europarl v8
It
is
now
well
established
that
this
reform
involves
two
issues.
Es
steht
nunmehr
fest,
daß
diese
Reform
zwei
Teile
umfassen
wird.
Europarl v8
The
only
other
thing
on
this
sheet
is
two
straight
lines.
Ansonsten
sind
zwei
Striche
auf
diesem
Papier.
Europarl v8
For
this
reason,
the
two
must
be
tied
together.
Aus
diesem
Grunde
muß
dieses
miteinander
verbunden
werden.
Europarl v8
This
two-faced
approach
is
no
longer
acceptable.
Diese
Zweigleisigkeit,
diese
Zweischneidigkeit
ist
nicht
mehr
hinzunehmen.
Europarl v8
The
ECR
Group
have
nevertheless
voted
against
this
resolution
for
two
specific
reasons.
Nichtsdestotrotz
hat
die
EKR-Fraktion
jedoch
aus
zweierlei
Gründen
gegen
diese
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
The
Democratic
Movement
delegation
did
not
vote
in
favour
of
this
text
for
two
reasons.
Die
Delegation
Demokratische
Bewegung
hat
aus
zwei
Gründen
nicht
für
diesen
Text
gestimmt.
Europarl v8
I
say
this,
however,
with
two
reservations.
Ich
sage
dies
jedoch
mit
zwei
Vorbehalten.
Europarl v8
This
will
have
two
important
consequences
on
European
governments.
Dies
wird
für
die
europäischen
Regierungen
zwei
wichtige
Konsequenzen
haben.
Europarl v8
I
will
reply
to
this
question
in
two
parts.
Meine
Antwort
auf
diese
Anfrage
ist
in
zwei
Teile
aufgegliedert.
Europarl v8
My
reason
for
abstaining
in
the
final
vote
on
this
report
is
two-fold.
Ich
habe
mich
bei
der
Abstimmung
zu
diesem
Bericht
aus
zwei
Gründen
enthalten.
Europarl v8
In
addition
to
this
there
are
two
further
problems.
Darüber
hinaus
gibt
es
noch
zwei
weitere
Probleme.
Europarl v8