Übersetzung für "This renders" in Deutsch
This
renders
democratic
control
over
decision-making
impossible.
Die
demokratische
Kontrolle
über
die
Beschlussfassung
wird
so
unmöglich.
Europarl v8
Recent
history
renders
this
implausible.
Die
jüngere
Vergangenheit
lässt
diese
Ambitionen
allerdings
unplausibel
erscheinen.
News-Commentary v14
This
renders
physical
entities,
such
as
bank
branches
and
the
employment
they
provide,
redundant.
Dies
macht
physische
Einheiten
wie
Bankfilialen
und
die
damit
einhergehende
Beschäftigung
überflüssig.
TildeMODEL v2018
From
where
I
sit,
that
renders
this
standoff
meaningless.
Von
meinem
Standpunkt
aus
ist
diese
Situation
somit
umsonst.
OpenSubtitles v2018
This
operation
renders
them
classifiable
as
"cold-formed
or
cold-f
i
ni
shed".
Durch
diese
Bearbeitung
gelten
diese
als
"kalthergestellt
oder
kaltfertiggestellt".
EUbookshop v2
This
also
renders
possible
the
transfer
to
continuously
variable
aperture.
Dies
ermöglicht
jedoch
auch
den
Übergang
auf
kontinuierlich
variable
Apertur.
EuroPat v2
This
property
renders
them
particularly
suitable
for
proving
anti-nuclear
antibodies.
Diese
Eigenschaft
macht
sie
besonders
zum
Nachweis
antinukleärer
Antikörper
geeignet.
EuroPat v2
This
coupling
also
renders
possible
compensation
of
greater
axial
deviations
of
the
neighbouring
guide
rolls.
Diese
Kupplung
ermöglicht
auch
den
Ausgleich
größerer
Achsabweichungen
der
benachbarten
Führungsrollen.
EuroPat v2
This
renders
difficult
the
use
of
a
time
code
or
other
accompanying
data
or
information.
Dies
erschwert
die
Verwendung
eines
Zeitcodes
oder
weiterer
Begleitinformationen.
EuroPat v2
This
renders
it
possible
to
even
more
accurately
define
the
detaching
and
retaining
forces.
Dadurch
lassen
sich
die
Abzugs-
und
Haltekräfte
noch
exakter
definieren.
EuroPat v2
This
renders
possible
different
slopes
of
the
impeller
cover
plate
and/or
the
vane
ducts.
Dies
ermöglicht
die
verschiedenen
Neigungsvariationen
von
Laufraddeckscheibe
und/oder
Schaufelkanälen.
EuroPat v2
This
renders
the
connection
between
the
fabric
layers
still
firmer.
Dadurch
wird
die
Verbindung
zwischen
den
Gewebelagen
noch
fester.
EuroPat v2
This
construction
renders
ineffective
the
advantages
of
pressure
contacting.
Dadurch
sind
jedoch
die
Vorteile
der
Druckkontaktierung
unwirksam.
EuroPat v2
This
renders
the
detection
of
the
scanning
light
considerably
more
difficult.
Dadurch
wird
die
Detektion
des
Abtastlichts
erheblich
erschwert.
EuroPat v2
This
renders
the
frequency
of
the
transmission
pulse
equal
to
the
frequency
of
the
receiving
pulse.
Dadurch
ist
die
Frequenz
des
Sendetakts
gleich
der
Frequenz
des
Empfangstakts.
EuroPat v2
This
embodiment
renders
the
control
loop
more
insensitive
to
disturbances.
Diese
Ausgestaltung
macht
den
Regelkreis
unempfindlicher
gegen
Störungen.
EuroPat v2
This
renders
special
fastening
means
for
fastening
the
wall
to
the
sole
unnecessary.
Gesonderte
Befestigungsmittel
für
die
Befestigung
der
Wand
an
der
Sohle
werden
eingespart.
EuroPat v2
This
renders
it
unimportant
in
which
voltage
region
the
maximum
is
disposed
which
is
to
be
tuned.
Dadurch
ist
es
unerheblich,
in
welchem
Spannungsbereich
daß
abzugleichende
Maximum
liegt.
EuroPat v2
This
renders
the
positioning
rod
gearing
of
the
invention
particularly
advantageous
for
mounting
in
PVC
window
profiles.
Hierdurch
ist
das
erfindungsgemäße
Treibstangengetriebe
vor
allem
für
die
Montage
an
PVC-Fensterprofilen
vorteilhaft.
EuroPat v2
This
renders
possible
a
particularly
simple
system
of
circuitry.
Dies
ermöglicht
einen
besonders
einfachen
schaltungstechnischen
Aufbau.
EuroPat v2
This
renders
the
monitoring
of
the
armature
movement
particularly
simple.
Dadurch
ist
die
Überwachung
der
Ankerbewegung
besonders
einfach.
EuroPat v2