Übersetzung für "This move" in Deutsch
This
move
had
the
backing
and
support
of
our
partners
in
the
Benelux
countries
and
Italy.
Diese
Schritte
wurden
von
unseren
Partnern
in
den
Benelux-Ländern
und
Italien
unterstützt.
Europarl v8
This
move
will
be
institutionalising
inefficiency
and
there
is
no
justification
for
it.
Dieses
Vorgehen
wird
die
Ineffizienz
institutionalisieren,
wofür
keinerlei
Rechtfertigung
besteht.
Europarl v8
Neither
the
public
nor
the
Member
States
stand
to
gain
from
this
move.
Weder
die
Öffentlichkeit
noch
die
Mitgliedstaaten
gewinnen
etwas
bei
dieser
Aktion.
Europarl v8
In
this
case
this
is
due
to
the
need
to
move
this
forward
rapidly.
Das
erklärt
sich
in
diesem
Fall
aus
der
gebotenen
Eile.
Europarl v8
Personally,
I
view
this
move
as
an
unprecedented
violation
of
international
law.
Ich
persönlich
sehe
diesen
Schritt
als
beispiellose
Verletzung
des
Völkerrechts.
Europarl v8
I
shall
be
voting
against
this
latest
authoritarian
move.
Ich
werde
gegen
diese
jüngste
autoritäre
Maßnahme
stimmen.
Europarl v8
Mr
Tavares
would
like
to
move
this
request.
Herr
Tavares
möchte
diesen
Antrag
begründen.
Europarl v8
Therefore,
this
was
exactly
the
right
time
to
make
this
move.
Daher
war
dies
genau
der
richtige
Zeitpunkt,
um
diesen
Schritt
zu
unternehmen.
Europarl v8
We
are
examining
the
legality
of
this
move.
Wir
prüfen
die
rechtliche
Zulässigkeit
dieses
Schrittes.
Europarl v8
This
is
a
move
towards
federalism
which
we
cannot
support.
Dies
ist
ein
föderalistischer
Einschlag,
den
wir
nicht
unterstützen
können.
Europarl v8
We
must
get
out
of
this
impasse
and
move
forward.
Wir
müssen
diese
Situation
hinter
uns
lassen
und
den
Blick
der
Zukunft
zuwenden.
Europarl v8
All
I
can
say
to
you,
therefore,
is
this:
let
us
move
forward
along
this
path.
Ich
kann
daher
nur
sagen:
Schreiten
wir
auf
diesem
Weg
fort.
Europarl v8
What
is
significant
is
that
the
majority
of
Russian
citizens
supported
this
move.
Bedeutsam
ist
vielmehr,
dass
die
meisten
russischen
Bürger
hinter
dieser
Entscheidung
stehen.
Europarl v8
I
hope
that
increasing
numbers
of
us
will
align
ourselves
with
this
move
for
change.
Ich
hoffe,
dass
sich
immer
mehr
Menschen
diesem
Streben
nach
Veränderung
anschließen.
Europarl v8
In
competition,
we
should
stand
or
fall
by
whether
we
get
this
on
the
move.
Wir
sollten
uns
daran
messen
lassen,
ob
wir
das
voranbringen.
Europarl v8
How
does
the
Commission
view
this
latest
move
by
Turkey?
Wie
beurteilt
die
Kommission
diesen
jüngsten
türkischen
Vorstoß?
Europarl v8
Who
would
like
to
move
this
request
on
behalf
of
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament?
Wer
möchte
diesen
Antrag
im
Namen
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
erläutern?
Europarl v8
We
need
to
seize
this
opportunity
to
move
forward.
Wir
müssen
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
voranzukommen.
Europarl v8
This
move
would
strengthen
the
European
Union.
Dieser
Schritt
würde
die
Europäische
Union
stärken.
Europarl v8