Übersetzung für "This move" in Deutsch

This move had the backing and support of our partners in the Benelux countries and Italy.
Diese Schritte wurden von unseren Partnern in den Benelux-Ländern und Italien unterstützt.
Europarl v8

This move will be institutionalising inefficiency and there is no justification for it.
Dieses Vorgehen wird die Ineffizienz institutionalisieren, wofür keinerlei Rechtfertigung besteht.
Europarl v8

Neither the public nor the Member States stand to gain from this move.
Weder die Öffentlichkeit noch die Mitgliedstaaten gewinnen etwas bei dieser Aktion.
Europarl v8

In this case this is due to the need to move this forward rapidly.
Das erklärt sich in diesem Fall aus der gebotenen Eile.
Europarl v8

Personally, I view this move as an unprecedented violation of international law.
Ich persönlich sehe diesen Schritt als beispiellose Verletzung des Völkerrechts.
Europarl v8

I shall be voting against this latest authoritarian move.
Ich werde gegen diese jüngste autoritäre Maßnahme stimmen.
Europarl v8

Mr Tavares would like to move this request.
Herr Tavares möchte diesen Antrag begründen.
Europarl v8

Therefore, this was exactly the right time to make this move.
Daher war dies genau der richtige Zeitpunkt, um diesen Schritt zu unternehmen.
Europarl v8

We are examining the legality of this move.
Wir prüfen die rechtliche Zulässigkeit dieses Schrittes.
Europarl v8

This is a move towards federalism which we cannot support.
Dies ist ein föderalistischer Einschlag, den wir nicht unterstützen können.
Europarl v8

We must get out of this impasse and move forward.
Wir müssen diese Situation hinter uns lassen und den Blick der Zukunft zuwenden.
Europarl v8

All I can say to you, therefore, is this: let us move forward along this path.
Ich kann daher nur sagen: Schreiten wir auf diesem Weg fort.
Europarl v8

What is significant is that the majority of Russian citizens supported this move.
Bedeutsam ist vielmehr, dass die meisten russischen Bürger hinter dieser Entscheidung stehen.
Europarl v8

I hope that increasing numbers of us will align ourselves with this move for change.
Ich hoffe, dass sich immer mehr Menschen diesem Streben nach Veränderung anschließen.
Europarl v8

In competition, we should stand or fall by whether we get this on the move.
Wir sollten uns daran messen lassen, ob wir das voranbringen.
Europarl v8

How does the Commission view this latest move by Turkey?
Wie beurteilt die Kommission diesen jüngsten türkischen Vorstoß?
Europarl v8

Who would like to move this request on behalf of the Socialist Group in the European Parliament?
Wer möchte diesen Antrag im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament erläutern?
Europarl v8

We need to seize this opportunity to move forward.
Wir müssen diese Gelegenheit nutzen, um voranzukommen.
Europarl v8

This move would strengthen the European Union.
Dieser Schritt würde die Europäische Union stärken.
Europarl v8