Übersetzung für "This marks" in Deutsch
This
marks
a
strategically
significant
change.
Dies
kennzeichnet
eine
strategisch
bedeutsame
Änderung.
Europarl v8
This
week
marks
the
anniversary
of
the
collapse
of
Lehman
brothers.
Diese
Woche
jährt
sich
der
Zusammenbruchs
der
Lehman
Brothers
Bank
zum
ersten
Mal.
Europarl v8
I
think
that
this
report
marks
a
huge
step
forward.
Ich
denke,
dass
dieser
Bericht
ein
großer
Schritt
nach
vorn
ist.
Europarl v8
For
these
countries
in
particular,
this
directive
marks
the
end
of
what
one
might
call
the
throwaway
society.
Gerade
für
diese
Länder
bedeutet
diese
Richtlinie
das
Ende
der
sogenannten
Wegwerfgesellschaft.
Europarl v8
This
year
marks
20
years
since
the
fall
of
the
Iron
Curtain.
In
diesem
Jahr
feiern
wir
den
20.
Jahrestag
des
Falls
des
Eisernen
Vorhangs.
Europarl v8
I
believe
that
this
marks
a
significant
new
departure.
Ich
halte
das
für
einen
ganz
wesentlichen
Unterschied
zu
früher.
Europarl v8
Mr
President,
this
framework
directive
marks
the
end
of
the
era
of
expressions
of
will
or
recommendations.
Diese
Richtlinie
bedeutet
das
Ende
der
Ära
des
Voluntarismus
oder
der
Empfehlungen.
Europarl v8
This
period
also
marks
a
turning
point
in
terms
of
the
economy.
Diese
Zeit
ist
auch
auf
wirtschaftlicher
Ebene
entscheidend.
Europarl v8
I
hope
the
Council
marks
this
new
consensus.
Ich
hoffe,
der
Rat
beachtet
diesen
neuen
Konsens.
Europarl v8
I
think
this
marks
an
important
U-turn.
Ich
halte
das
für
eine
bedeutende
Wende.
Europarl v8
This
marks
a
fundamental
democratic
deficit
at
European
level
and
in
the
wider
international
context.
Das
verdeutlicht
ein
fundamentales
Demokratiedefizit
auf
europäischer
Ebene
und
im
breiteren
internationalen
Kontext.
Europarl v8
I
feel
that
this
resolution
marks
a
key
point
in
Parliament's
political
initiative.
Diese
Entschließung
ist
meines
Erachtens
ein
wichtiges
Element
der
politischen
Initiative
dieses
Parlaments.
Europarl v8
This
marks
a
first
step
in
tackling
the
issue.
Das
ist
ein
erster
Schritt
zur
Lösung
dieses
Problems.
Europarl v8
Madam
President,
this
year
marks
the
fiftieth
anniversary
of
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Frau
Präsidentin,
dieses
Jahr
begehen
wir
den
50.
Jahrestag
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
Europarl v8
This
protest
marks
the
first
anniversary
of
the
Haratin
Manifesto
.
Der
Protest
kennzeichnet
den
ersten
Jahrestag
des
Manifestes
der
Haratin
.
GlobalVoices v2018q4
This
marks
the
beginning
of
Manchu
rule
over
China
proper.
Dies
markiert
den
Beginn
der
Qing-Dynastie
in
China.
Wikipedia v1.0
This
July
marks
the
tenth
anniversary
of
East
Asia’s
financial
crisis.
In
diesem
Juli
jährt
sich
die
Finanzkrise
in
Ostasien
zum
zehnten
Mal.
News-Commentary v14