Übersetzung für "This autumn" in Deutsch

The meeting of the parliamentary Committee on Development and Co-operation planned for this autumn has been postponed.
Das für diesen Herbst geplante Treffen des parlamentarischen Kooperationsausschusses ist zurückgestellt worden.
Europarl v8

I have probably spent more than a healthy amount of time with José Manuel this autumn.
Ich habe in diesem Herbst unwahrscheinlich viel Zeit mit José Manuel verbracht.
Europarl v8

The Commission is to send Parliament a first draft of this in the autumn.
Im Herbst soll die Kommission dem Parlament einen ersten Entwurf übermitteln.
Europarl v8

This autumn, the Commission will present a study to this effect.
Die Kommission wird diesen Herbst eine diesbezügliche Studie vorlegen.
Europarl v8

That is almost a personal record for me this autumn!
Das ist für mich fast persönlicher Rekord in diesem Herbst.
Europarl v8

The Council prefers to wait for the letter of amendments which is due this autumn.
Der Rat möchte lieber das Berichtigungsschreiben im Herbst dieses Jahres abwarten.
Europarl v8

This autumn will also mark 50 years of the Hungarian revolution.
Im Herbst dieses Jahres jährt sich auch zum fünfzigsten Mal der ungarische Aufstand.
Europarl v8

The Commission will be submitting a communication based on that this autumn.
Auf dieser Grundlage wird die Kommission im kommenden Herbst eine Mitteilung verabschieden.
Europarl v8

Funding will be allocated via this facility for the first time this autumn.
Die Finanzierung über diese Fazilität wird in diesem Herbst anlaufen.
Europarl v8

The Gauting police inspection announces the first attempted break-in this autumn in a single-family house.
Die Polizeiinspektion Gauting vermeldet den ersten Einbruchsversuch dieses Herbstes in ein Einfamilienhaus.
WMT-News v2019

Now there's a whole set of new schools opening up this autumn.
Nun haben wir eine ganze Reihe neuer Schulen, die im Herbst eröffnen.
TED2013 v1.1

I've been in love with him since we met this autumn.
Ich bin schon in ihn verliebt, seit wir uns diesen Herbst kennenlernten.
Tatoeba v2021-03-10

Yesterday the police station Gauting reported the first break-in attempt of this autumn.
So vermeldete die Polizeiinspektion Gauting gestern den ersten Einbruchsversuch dieses Herbstes.
WMT-News v2019

Difficult negotiations certainly lie ahead for the Council this autumn.
Da stehen uns sicherlich schwierige Verhandlungen für den Rat im Herbst bevor.
TildeMODEL v2018

This is one objective of the EESC seminar being organised this autumn.
Dies ist eines der Ziele des für den Herbst geplanten EWSA-Seminars.
TildeMODEL v2018

This autumn update of the Scoreboard has three main parts.
Diese Herbstausgabe des Anzeigers gliedert sich in drei Hauptteile.
TildeMODEL v2018

The group will produce a report by late autumn this year.
Die Gruppe wird bis zum Spätherbst dieses Jahres einen Bericht erstellen.
TildeMODEL v2018

It will be concluded by a final report with proposals for action this autumn.
Im Herbst soll ein Abschlussbericht mit Handlungsvorschlägen folgen.
TildeMODEL v2018

The Commission will present a Communication on this subject in autumn 2006.
Sie wird im Oktober 2006 eine Mitteilung zu diesem Thema vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Authority intends to examine the tables of correspondence from the EFTA States this autumn.
Die Überwachungsbehörde beabsichtigt, die Konkordanztabellen der EFTA-Länder im Spätjahr zu prüfen.
TildeMODEL v2018