Übersetzung für "Third party intermediaries" in Deutsch

Government employees, officials, employees of SOEs and those acting on behalf of government agencies, departments and SOEs booking an event on behalf of their employing entity, as well as third-party commercial intermediaries booking on behalf of a non-US governmental entity or SOE are not considered Eligible Loyalty Programme Members and are not eligible to participate in Rewarding Events.
Regierungsmitarbeiter, Beamte, Mitarbeiter von SOEs und diejenigen, die im Namen von Regierungsbehörden, Ministerien und SOEs eine Veranstaltung im Namen ihrer beschäftigenden Organisation buchen, sowie Dritte in Form von kommerziellen Mittlern, die im Namen einer Regierungsorganisation außerhalb der USA oder einer SOE buchen, werden nicht als berechtigte Bonusprogramm-Mitglieder berÃ1?4cksichtigt und sind nicht zur Teilnahme an Rewarding Events berechtigt.
ParaCrawl v7.1

If you want to talk to God, then communicate directly instead of using third-party intermediaries.
Wenn man mit Gott sprechen will, sollte man doch direkt mit ihm sprechen und nicht über dritte Mittelsleute.
ParaCrawl v7.1

Government employees, officials, employees of SOEs and those acting on behalf of government agencies, departments and SOEs booking an event on behalf of their employing entity, as well as third-party commercial intermediaries booking on behalf of a non-U.S. governmental entity or SOE are not considered Eligible Loyalty Program Members and are not eligible to participate in Rewarding Events.
Regierungsmitarbeiter, Beamte, Mitarbeiter von SOEs und diejenigen, die im Namen von Regierungsbehörden, Ministerien und SOEs eine Veranstaltung im Namen ihrer beschäftigenden Organisation buchen, sowie Dritte in Form von kommerziellen Mittlern, die im Namen einer Regierungsorganisation außerhalb der USA oder einer SOE buchen, werden nicht als berechtigte Bonusprogramm-Mitglieder berÃ1?4cksichtigt und sind nicht zur Teilnahme an Rewarding Events berechtigt.
ParaCrawl v7.1

For example, any event or meeting booked by government employees, officials, employees of SOEs and those acting on behalf of government agencies, departments and SOEs booking an event on behalf of their employing entity, as well as third-party commercial intermediaries booking on behalf of a non-US governmental entity or SOE does not qualify as a Qualifying Event. In addition, for Participating Properties in Asia, Australia & the Pacific Islands, events booked by an intermediary on behalf of any government entity (US or non-US) or SOE do not qualify as a Qualifying Event.
Zum Beispiel qualifizieren sich Veranstaltungen oder Meetings nicht als qualifizierende Veranstaltung, die von Regierungsmitarbeitern, Beamten, Mitarbeitern von SEOs und denjenigen gebucht werden, die im Namen von Regierungsbehörden, Ministerien und SEOs eine Veranstaltung im Namen ihrer beschäftigenden Organisation buchen, sowie Dritte in Form von kommerziellen Mittlern, die im Namen einer Regierungsorganisation außerhalb der USA oder einer SOE buchen. Zusätzlich gilt fÃ1?4r teilnehmende Häuser in Asien, Australien und Ozeanien, dass von Mittlern im Namen einer Regierungsorganisation (US-amerikanisch oder nicht) oder SOE gebuchte Veranstaltungen nicht als qualifizierende Veranstaltungen gewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall provide that temporary acts of reproduction referred to in Articles 213 to 217, which are transient or incidental, which are an integral and essential part of a technological process, and the sole purpose of which is to enable: (a) a transmission in a network between third parties by an intermediary, or (b) a lawful use of a work or other subject matter to be made, and which have no independent economic significance, shall be exempted from the reproduction right provided for in Articles 213 to 217.
Jede Vertragspartei sieht vor, dass die in den Artikeln 213 bis 217 genannte vorübergehende Vervielfältigung, die flüchtig oder begleitend ist, die einen wesentlichen Bestandteil eines technischen Verfahrens darstellt, deren alleiniger Zweck es ist, a) eine Übertragung in einem Netz zwischen Dritten durch einen Vermittler oder b) eine rechtmäßige Nutzung eines Werks oder sonstigen Schutzgegenstands zu ermöglichen, und die keine eigenständige wirtschaftliche Bedeutung hat, von dem in den Artikeln 213 bis 217 vorgesehenen Vervielfältigungsrecht ausgenommen wird.
DGT v2019

Member States shall ensure that if a company chooses not to directly communicate with its shareholders, the information related to their shares shall be transmitted to them or, in accordance with the instructions given by the shareholder, to a third party, by the intermediary without undue delay in all of the following cases:
Für Fälle, in denen ein Unternehmen nicht direkt mit seinen Aktionären kommuniziert, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Finanzintermediär den Aktionären oder gemäß den vom Aktionär erteilten Anweisungen einem Dritten die Informationen im Zusammenhang mit ihren Aktien in folgenden Fällen unverzüglich übermittelt:
TildeMODEL v2018

Where the credit intermediary charges a fee to the consumer and additionally receives commission from the creditor or a third party, the credit intermediary shall explain to the consumer whether or not the commission will be offset against the fee, either in part or in full.
Verlangt der Kreditvermittler vom Verbraucher ein Entgelt und erhält er zusätzlich eine Provision vom Kreditgeber oder einem Dritten, so erläutert er dem Verbraucher, ob die Provision — ganz oder teilweise -auf das Entgelt angerechnet wird.
DGT v2019

Some of these third parties may be intermediaries that act solely as links in the distribution chain, and do not store, retain, or use the information given to them.
Einige dieser Dritte Vermittler, die ausschließlich als Links in der Vertriebskette tätig sein und nicht zu speichern, zu halten, oder verwenden Sie die Informationen, die ihnen gegeben.
ParaCrawl v7.1

If an intermediary of the print job acts on behalf of a third party, such intermediary shall be liable as guarantor and payer for the collectability of the Contractor's claim.
Tritt ein Mittler des Druckauftrages im Namen eines Dritten auf, so haftet er für die Einbringlichkeit der Forderung des Auftragnehmers als Bürge und Zahler.
ParaCrawl v7.1

However, enterprises which have purchased cartel products from uninvolved third parties (e.g. intermediaries) (indirect customers) can also have a damage claim against the enterprises participating in the cartel.
Aber auch Unternehmen, die kartellbefangene Produkte von unbeteiligten Dritten (z.B. Zwischenhändlern) bezogen haben (mittelbare Abnehmer) können einen Schadensersatzanspruch gegen die kartellbeteiligten Unternehmen haben.
ParaCrawl v7.1