Übersetzung für "Things going well" in Deutsch
It
has
been
said
that
in
Sweden,
things
are
going
very
well.
Es
wurde
gesagt,
dass
in
Schweden
alles
gut
läuft.
Europarl v8
We
have
been
told
that
things
are
not
going
well
in
Europe.
Es
wird
gesagt,
dass
es
mit
Europa
nicht
zum
Besten
steht.
Europarl v8
As
far
as
he
was
concerned,
things
were
going
well.
Was
ihn
betraf,
so
verlief
alles
günstig.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
things
are
going
well.
Ich
denke,
dass
die
Dinge
gut
laufen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
says
things
are
going
well.
Tom
sagte,
es
gehe
alles
gut.
Tatoeba v2021-03-10
And
why
should
he,
with
things
going
as
well
as
they
are?
Warum
sollte
er,
wo
die
Dinge
so
gut
für
ihn
stehen?
OpenSubtitles v2018
When
things
were
going
well,
the
generals
enjoyed
the
war
quite
as
much
as
Hitler.
Als
alles
gut
lief,
gefiel
ihnen
der
Krieg
genauso
gut
wie
Hitler.
OpenSubtitles v2018
He
said
things
weren't
going
well.
Er
sagte,
die
Dinge
laufen
nicht
besonders.
OpenSubtitles v2018
When
things
are
going
well,
absolutely
nothing!
Wenn
alles
gut
läuft,
dann
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
I'm
really
happy
to
see
that
things
are
going
so
well
for
you.
Ich
bin
ehrlich
froh,
dass
es
dir
so
gut
geht.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
things
are
going
so
well
with
Emily.
Ich
bin
froh,
dass
es
mit
Emily
gut
läuft.
OpenSubtitles v2018
I
think
things
are
going
very
well
here
as
of
late.
Ich
denke,
die
Dinge
laufen
hier
in
letzter
Zeit
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
tell
them
things
are
going
well.
Ich
würde
ihnen
gerne
erzählen,
dass
es
gut
läuft.
OpenSubtitles v2018
Uh,
well,
things
aren't
going
too
well
right
now.
Nun,
die
Dinge
laufen
im
Moment
nicht
allzu
gut.
OpenSubtitles v2018
So
things
are
going
really
well
for
me.
Also
es
läuft
alles
großartig
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
things
are
going
well
at
your
end.
Klingt
als
läuft
es
richtig
gut
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
But
things
are
going
so
well
between
us
right
now.
Aber
es
läuft
doch
momentan
so
gut
zwischen
uns.
OpenSubtitles v2018