Übersetzung für "Thin line" in Deutsch
That
the
turtle
draws
a
thin
black
line.
Die
Schildkröte
zeichnet
eine
dünne
schwarze
Linie.
KDE4 v2
It's
this
thin
geeky
line
that
keeps
it
going.
Es
ist
dieser
dünne,
geekige
Trennstrich,
der
sie
am
Leben
erhält.
TED2013 v1.1
It's
a
thin
line,
brother.
Es
ist
ein
schmaler
Grat,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
that
thin
line
is
called
"hope."
Ja,
und
diese
Linie
heißt
"Hoffnung".
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
a
very
thin
line
between
love
and
hate.
Nun,
es
ist
ein
schmaler
Grat,
zwischen
Liebe
und
Hass.
OpenSubtitles v2018
It's
a
thin
line
and,
oh,
so
easy
to
cross.
Das
ist
ein
schmaler
Grad
und
so
einfach
zu
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
The
National
Guard
is
the
thin
green
line
that
separates
you
from
total
anarchy.
Die
Nationalgarde
ist
die
feine
Linie,
die
euch
vor
totaler
Anarchie
bewahrt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
thin
line
between
love
and
hate.
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
Liebe
und
Hass.
OpenSubtitles v2018
They
are
the
thin
line
of
blue
that
separates
us
from
the
Cylons.
Sie
sind
die
dünne
Linie,
die
uns
von
den
Zylonen
trennt.
OpenSubtitles v2018
There's
a
thin
line
between
enemy
and
friend.
Zwischen
Freund
und
Feind
verläuft
nur
ein
schmaler
Grat.
OpenSubtitles v2018
Chaplin
defined
that
thin
line
between
comedy
and
tragedy.
Chaplin
definierte
den
schmalen
Grat
zwischen
Komödie
und
Tragik.
OpenSubtitles v2018
Thin
line
between
heaven
and
here.
Ist
nur
eine
schmale
Grenze
zwischen
dem
Himmel
und
dem
hier.
OpenSubtitles v2018
In
this
state,
it's
a
thin
line
between
campaign
posters...
and
photo
arrays.
In
diesem
Bundesstaat
verläuft
nur
ein
schmaler
Grat
zwischen
Kampagnenpostern...
und
Fahndungsfotos.
OpenSubtitles v2018
This
is
indicated
by
the
thin
line
56
.
Das
ist
durch
die
dünne
Linie
56
angedeutet.
EuroPat v2