Übersetzung für "They stated that" in Deutsch

Since this was not done, they stated that a higher injury elimination margin had been determined.
Da sie dies nicht getan habe, hätte sich eine höhere Schadensbeseitigungsspanne ergeben.
JRC-Acquis v3.0

However they have stated that these imports have been made in self-defence.
Sie gaben jedoch an, diese Einfuhren seien zum Selbstschutz erfolgt.
DGT v2019

They clearly stated that they are in favour of imposing measures.
Sie machten unmissverständlich klar, dass sie eine Einführung von Maßnahmen befürworten.
DGT v2019

They also stated that there was a need to make better forecasts.
Es bestehe auch die Notwendigkeit, bessere Vor­hersagen zu machen.
TildeMODEL v2018

But they had stated that they would come down in Philadelphia.
Aber sie erklärt hatten, daß sie kommen würden, die in Philadelphia.
ParaCrawl v7.1

They stated that there are 4.000 of them.
Sie geben an, dass es 4.000 von ihnen in Dänemark gebe.
ParaCrawl v7.1

But they stated that these did not happen on EU territory .
Man fügt aber an, dass diese nicht auf EU-Gebiet passiert sind.
ParaCrawl v7.1

They also stated that sexual crimes were prosecuted when they became known.
Auch seien sexuelle Verbrechen verfolgt worden, wenn sie bekannt wurden.
ParaCrawl v7.1

Then they stated that they had removed too much lymphatic fluid and I needed blood protein.
Dann meinten sie, sie hätten zuviel Lymphflüssigkeit entnommen und ich bräuchte Blutprotein.
ParaCrawl v7.1

By Dec 15, 2006 they stated that this point had arrived.
Am 15. Dez 2006 sagten sie, dass dieser Punkt angekommen war.
ParaCrawl v7.1

They flatly stated that they were doing this under duress.
Sie erklärten geradeheraus, dass sie dies unter Zwang tun.
ParaCrawl v7.1

They stated that both reforms would be included in the same bill.
Sie weisen darauf hin, dass diese zwei Reformen im selben Gesetzentwurf enthalten sein werden.
JRC-Acquis v3.0

They stated that they regarded the Messiah-Deliverer as one of the embodiments of the three divinities.
Er erklärte sich bereit, den Schutzbrief auszustellen, wenn die Frankisten den Talmud widerrufen würden.
Wikipedia v1.0

They also stated that the customs authorities of a Member State accepted after the investigation that the wrongly labelled modules were actually produced by the company in Malaysia.
Aufgrund seiner engen Geschäftsbeziehungen mit dem chinesischen Hersteller waren sie zudem auch dem ausführenden Hersteller zugänglich.
DGT v2019

They clearly stated that the EU must fully adhere to the 2030 Agenda.
Sie verlangten klar und deutlich von der EU, die Agenda 2030 umfassend umzusetzen.
TildeMODEL v2018