Übersetzung für "Thermoplasticity" in Deutsch

The thermoplasticity and detergent resistance of the coating, cured with the inventive catalyst, is clearly better.
In Thermoplastizität und Detergentienfestigkeit ist die mit dem Katalysator ausgehärtete Beschichtung deutlich besser.
EuroPat v2

Particularly in the case of coatings with pronounced thermoplasticity, such heelmarks lead to permanent damage.
Solche Absatzstriche führen besonders bei Beschichtungen mit ausgeprägter Thermoplastizität zu dauerhafter Beschädigung.
EuroPat v2

With such a composition, these products are not very suitable for thermostable, decorative enamel finishes because of their high thermoplasticity.
Damit sind diese Verfahrensprodukte aber wegen der Thermoplastizität nicht gut für thermostabile, dekorative Einbrennlackierungen geeignet.
EuroPat v2

This disadvantage may be due to the high thermoplasticity of the polyurethanes employed.
Ein Nachteil, der durch die hohe Thermoplastizität der eingesetzten Polyurethane bewirkt werden kann.
EuroPat v2

Polymers having this structure possess lower thermoplasticity than those without these terminal groups.
In dieser Weise aufgebaute Polymere weisen gegenüber solchen ohne diese Endgruppen eine verringerte Thermoplastizität auf.
EuroPat v2

On account of the thermoplasticity, the outer layer can be shrunk or extruded onto the measuring probe in a simple way.
Aufgrund der Thermoplastizität kann die Aussenschicht auf einfache Weise auf die Messsonde aufgeschrumpft oder aufextrudiert werden.
EuroPat v2

Conventional floor coverings have marked thermoplasticity in conjunction with poor resistance under these conditions.
Herkömmliche Fussbodenbeläge zeigen unter diesen Bedingungen eine deutliche Thermoplastizität, verbunden mit geringer Beständigkeit.
EuroPat v2

Because of the reduced thermoplasticity no blockage of the sanding material, particularly of the sandpaper, is observed.
Aufgrund der verminderten Thermoplastizität wird kein Zusetzen des Schleifmaterials, insbesondere des Schleifpapiers beobachtet.
EuroPat v2

In such cases it is impossible to obtain a high gloss, and in addition the flow qualities are unsatisfactory and the dried films have a tendency to block owing to their thermoplasticity.
Hochglanz ist dann nicht erreichbar, der Verlauf ist mangelhaft und die getrockneten Filme neigen wegen der vorhandenen Thermoplastizität zum Blocken.
EuroPat v2

This invention relates to aqueous silicone polyester combination resin systems, their production and their use as lacquers and as lacquer binders, finishing and coating compositions with a good pigment absorption capacity for the production of stoving lacquers having good resistance to weather and heat, durability of lustre, adhesion, colour maintenance, rigidity, elasticity and slight thermoplasticity.
Die vorliegende Erfindung betrifft wäßrige Silikon-Polyester-Kombinationsharzsysteme, ihre Herstellung und ihre Verwendung als Lacke bzw. Lackbindemittel, Überzugs- und Beschichtungsmittel mit einem guten Pigmentaufnahmevermögen zur Erzeugung von Einbrennlacken mit guter Wetter-und Wärmebeständigkeit, Glanzhaltung, Haftung, Farbbeihaltung, Härte, Elastizität und geringer Thermoplastizität.
EuroPat v2

Hardening takes place thermally and leads to finishes and coatings with very good properties such as good weather- and heat-resistance, adhesion, lustre, colour maintenance, hardness, good elasticity and slight thermoplasticity.
Die Härtung erfolgt thermisch und führt zu Überzügen und Beschichtungen mit sehr guten Eigenschaften, wie guter Wetter- und Hitzebeständigkeit, Haftung, Glanz, Farbbeinhaltung, Härte, guter Elastizität und geringer Thermoplastizität.
EuroPat v2

Thus, for example, a large quantity of methyl groups leads to a rather brittle product, while too large a quantity of phenyl groups leads to a product with increased thermoplasticity.
So führt z. B. eine große Menge an Methylgruppen zu einem eher spröden Produkt, während eine zu große Menge an Phenylgruppen ein Produkt mit erhöhter Thermoplastizität ergibt.
EuroPat v2

The reactions of the process according to the invention always start with the size-reduced, highly cross-linked TDI residue in the solid state which, without the reaction according to the invention with compounds containing alcohol groups, cannot be molded into homogeneous products even under extreme conditions, such as at temperatures above 200° C. and above 100 bar pressure, because of their lack of thermoplasticity.
Die Reaktionen des erfindungsgemäßen Verfahrens gehen immer vom festen Zustand des zerkleinerten, hochvernetzten TDI-Rückstands aus, welcher ohne die erfindungsgemäße Reaktion mit Alkoholgruppen enthaltenden Verbindungen auch unter extremen Bedingungen, beispielsweise Temperaturen über 200°C und über 100 bar Druck, wegen seiner fehlenden Thermoplastizität nicht homogen verpreßt werden kann.
EuroPat v2

Particularly outstanding properties of the graft polymers of the invention which should be mentioned are their relatively small thermoplasticity and the good tensile and extension properties.
Als besonders herausragende Eigenschaften der erfindungsgemäßen Pfropfpolymeren sind deren relativ geringe Thermoplastizität und deren gute Zug-Dehnungseigenschaften zu nennen.
EuroPat v2

By admixing the abovementioned polyisocyanates, preferably with the prepared magnetic dispersion before application to the substrate, the mechanical properties of the novel recording media are very substantially further improved in respect of their abrasion resistance, the thermoplasticity of the magnetic layer being reduced.
Durch das Zumischen der vorgenannten Polyisocyanate bevorzugt zur fertigen Magnetdispersion vor dem Auftragen auf den Träger, werden die mechanischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Aufzeichnungsträger bei Verringerung der Thermoplastizität der Magnetschicht in ihrer Abriebfestigkeit nochmals sehr wesentlich verbessert.
EuroPat v2

Addition of component III) to the reactive polyurethane should not impair the initial thermoplasticity, when processing the material in the melt but should provide sufficiently effective cross-linking.
Der Zusatz der Komponente III im erfindungsgemäßen reaktiven Polyurethan soll die anfängliche Thermoplastizität nicht beeinträchtigen, bei der Verarbeitung des Materials als Schmelze aber für eine hinreichend effektive Vernetzung sorgen.
EuroPat v2

Suggestions have been made for combining the desirable enamel properties of polyester resins, especially their high surface hardness, low thermoplasticity and good chemical resistance, with the good properties of the silicone resins, especially their high thermal stability.
Es fehlte nicht an Vorschlägen, die guten lacktechnischen Eigenschaften von Polyesterharzen, wie insbesondere hohe Oberflächenhärte, geringe Thermoplastizität und gute Chemikalienbeständigkeit, mit den guten Eigenschaften der Siliconharze, wie insbesondere der hohen Thermostabilität, zu kombinieren.
EuroPat v2

In comparison to Example 1 in which a pure phenylalkoxysiloxane was also used, the coating is observed to have a high thermoplasticity as well as only slight resistance to detergents.
Im Vergleich zu Beispiel 1, bei dem ebenfalls ein reines Phenylalkoxypolysiloxan verwendet wurde, wird insbesondere eine hohe Thermoplastizität der ausgehärteten Beschichtung beobachtet sowie eine nur schwache Detergentienfestigkeit gefunden.
EuroPat v2

The abrasion resistance of the novel backing coatings can be further improved, and their thermoplasticity reduced, in particular if a polyisocyanate, preferably one obtained from di- or triisocyanatodiphenylmethane and 1 mole of a triol, such as a glycerol or 1,1,1-trimethylolpropane, in particular the reaction product of 3 moles of toluylene diisocyanate and 1 mole of 1,1,1-trimethylolpropane, is added to the finished dispersion, preferably before it is applied to the base.
Die Härtung kann insbesondere durch Zumischen von Polyisocyanat, vorzugsweise von Di- oder Triisocyanatodiphenylmethan und 1 Mol eines Triols, wie Glycerin oder 1,1,1-Trimethylolpropan, insbesondere dem Reaktionsprodukt aus 3 Mol Toluylendiisocyanat und 1 Mol 1,1,1-Trimethylolpropan, bevorzugt zur fertigen Dispersion vor dem Auftragen auf den Träger erfolgen, wodurch die Thermoplastizität verringert und die Abriebfestigkeit noch weiter verbessert werden.
EuroPat v2

Among the usual homogeneously-foamed materials, PVC foam has hitherto been the only one which amply fulfills both the conditions of thermoplasticity and of dielectric loss factor.
Von den gebräuchlichen, homogen geschäumten Materialien erfüllt bisher nur PVC-Schaum sowohl die Bedingungen der Thermoplastizität als auch die des dielektrischen Verlustfaktors in weitem Maße.
EuroPat v2

The electrodes were insulated by means of a Teflon glass silk lining which is inert to high frequency so that the capacity for welding depends only on the thermoplasticity and dielectric loss factor of the foam.
Als Elektrodenisolation wurde eine Teflon-Glasseide-Unterlage verwendet, die HF-inaktiv ist, so daß die Verschweißbarkeit nur noch von der Thermoplastizität und dem dielektrischen Verlustfaktor des Schaumstoffes abhängt.
EuroPat v2

If desired, thermoplasticity of the condensate may then be adjusted by a heat-treatment at 50° to 250° C. which may last from several minutes up to several hours, e.g. from 1 to 24 hours.
Anschließend wird gegebenenfalls eine mehrere Minuten bis mehrere Stunden, z. B. 1 bis 24 Stunden dauernde, Wärmebehandlung bei 50 bis 250° C durchgeführt, um die Thermoplastizität des Kondensats einzustellen.
EuroPat v2

Accordingly, in the case of conventional binder systems, the aim was always to eliminate disadvantages and deficiencies, for example excessively high thermoplasticity, escessively low stability in tropical climates, excessively low abrasion resistance, premature drops in output level as a result of poor durability, etc., by individual measures or by a combination of a number of measures or process steps, or to reduce the effects of these disadvantages and deficiencies.
Bei der Auswahl der bisher bekannten Systeme bestand demnach jeweils das Ziel, durch Einzelmaßnahmen oder durch Kombination von mehreren Maßnahmen bzw. Verfahrensschritten Nachteile und Mängel wie z. B. zu hohe Thermoplastizität, zu geringe Tropenfestigkeit, zu niedrige Abriebfestigkeit, zu frühe Pegeleinbrüche durch schlechte Dauerlaufeigenschaften usw. zu beheben oder doch zumindest in dem einen oder anderen Fall günstig zu beeinflussen.
EuroPat v2