Übersetzung für "Thereafter" in Deutsch
The
site
will
be
further
developed
in
the
years
thereafter.
Die
Website
wird
sich
in
den
nachfolgenden
Jahren
weiterentwickeln.
Europarl v8
Thereafter,
each
registry
shall
receive
such
response
codes
from
the
UNFCCC
independent
transaction
log.
Danach
erhält
jedes
Register
solche
Antwortcodes
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC.
DGT v2019
The
profitability
thereafter
decreased
to
3,58
%
during
the
IP.
Danach
fiel
sie
auf
3,58
%
im
UZ.
DGT v2019
Thereafter
the
consumption
gradually
increased,
to
18037000
units
during
the
IP.
Danach
stieg
er
stetig
bis
auf
18037000
Stück
im
UZ.
DGT v2019
Thereafter
Germany
must
abolish
the
scheme
and
all
its
consequences.
Danach
muss
Deutschland
die
Regelung
mit
allen
ihren
Folgen
außer
Kraft
setzen.
DGT v2019
I
am
looking
forward
to
the
signature
of
the
agreement
and
its
successful
implementation
thereafter.
Ich
freue
mich
auf
die
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
und
deren
nachfolgende
erfolgreiche
Umsetzung.
Europarl v8
Immediately
thereafter
I
and
my
officials
brought
a
number
of
proposals
forward
for
concrete
action.
Sofort
danach
haben
meine
Beamten
und
ich
eine
Reihe
von
konkreten
Maßnahmen
entworfen.
Europarl v8
It
will
also
be
our
problem
to
resolve
thereafter.
Es
wird
auch
unser
Problem
sein,
danach
zu
einer
Lösung
zu
kommen.
Europarl v8
Thereafter,
we
will,
of
course,
be
handing
the
torch
to
our
successors
in
Luxembourg.
Danach
übergeben
wir
die
Geschäfte
an
unsere
Nachfolger
in
Luxemburg.
Europarl v8