Übersetzung für "There is plenty of" in Deutsch

However, there is plenty of scope available for savings.
Es sind jedoch ausreichend Sparpotenziale vorhanden.
Europarl v8

There is clearly still plenty of room for fee reductions.
Es gibt offensichtlich noch immer zu viel Luft bei den Gebühren.
Europarl v8

However, in my opinion there is plenty of scope available for making savings.
Es sind aber meines Erachtens ausreichend Sparpotenziale vorhanden.
Europarl v8

There is also plenty of fresh evidence of this in Finland.
Auch bei uns in Finnland gibt es dafür aktuelle Beispiele.
Europarl v8

There is still plenty of room for improvement.
Es gibt jedoch noch vieles, was verbesserungswürdig ist.
Europarl v8

There is certainly plenty of business to be getting on with, as Prime Minister Blair has just made clear.
Wie Premierminister Blair soeben klargestellt hat, gibt es sicher viel zu tun.
Europarl v8

Nevertheless there is still plenty of room for much-needed further progress.
Nichtsdestotrotz besteht noch viel Spielraum für dringend notwendige weitere Fortschritte.
Europarl v8

There is obviously still plenty of room for improvement, however.
Natürlich gibt es immer noch viel Spielraum für Verbesserungen.
Europarl v8

There is plenty of evidence that they do not.
Es gibt zahlreiche Belege dafür, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

There is certainly plenty of scope for improvement in the energy and transport fields.
Im Energie- und Verkehrsbereich gibt es sicherlich zahlreiche Verbesserungsmöglichkeiten.
Europarl v8

I mean, there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs.
Ich meine, mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche.
TED2013 v1.1

There is plenty of reason to question this assumption.
Viele Gründe sprechen dafür, diese Annahme in Frage zu stellen.
News-Commentary v14

There is certainly plenty of reason for concern.
Sicherlich gibt es viele Gründe zur Sorge.
News-Commentary v14

For mountaineers there is plenty of accommodation in the vicinity.
Für Bergsteiger gibt es in der unmittelbaren Umgebung zahlreiche Unterkünfte.
Wikipedia v1.0

And there is plenty of upside.
Und es gibt noch reichlich Luft nach oben.
News-Commentary v14

But there is plenty of reason for optimism.
Doch es besteht Grund zum Optimismus.
News-Commentary v14

Unfortunately, there is indeed plenty of reason to worry.
Leider gibt es aber tatsächlich sehr viel Grund zur Sorge.
News-Commentary v14

But there is still plenty of reason for hope.
Aber es gibt auch immer noch viele Gründe zur Hoffnung.
News-Commentary v14

There is plenty of scope for a similar program in the US, too.
Auch in den USA gibt es jede Menge Spielraum für ein ähnliches Programm.
News-Commentary v14

It seems to me there is plenty of work to do in the country as it is.
Auf dem Lande, sollte ich meinen, ist sowieso schon viel Arbeit.
Books v1