Übersetzung für "There is hardly" in Deutsch
So
there
is
hardly
any
competition
between
the
two
groups.
Zwischen
beiden
Gruppen
besteht
also
kaum
ein
Wettbewerb.
Europarl v8
In
Africa,
there
is
hardly
any
country
where
torture
is
not
practised.
In
Afrika
gibt
es
fast
keinen
Staat,
in
dem
nicht
gefoltert
wird.
Europarl v8
There
is
hardly
another
European
capital
that
can
boast
contrasts
as
impressive
as
Luxembourg.
Wohl
kaum
eine
andere
europäische
Hauptstadt
weist
so
eindrucksvolle
Kontraste
auf
wie
Luxemburg.
ELRA-W0201 v1
So
far
there
is
hardly
any
experience
in
the
Community
with
instruments
such
as
the
Kyoto
Mechanisms.
Bisher
verfügt
die
Gemeinschaft
kaum
über
Erfahrungen
mit
Instrumenten
wie
den
Kyoto-Mechanismen.
TildeMODEL v2018
There
is
hardly
any
confusion
about
the
"automatic"
nature
of
EU
Citizenship.
Über
den
„automatischen
Charakter“
der
Unionsbürgerschaft
gibt
es
kaum
Missverständnisse.
TildeMODEL v2018
There
is
hardly
any
consideration
of
psychosocial
risk
factors
and
work
organisational
factors.
Psychosoziale
Risikofaktoren
und
arbeitsorganisatorische
Faktoren
werden
kaum
in
Betracht
gezogen.
TildeMODEL v2018
The
game
in
which
there
is
hardly
any
chance
of
winning.
Das
Spiel,
in
dem
es
kaum
eine
Chance
gibt,
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
There
is
hardly
any
evidence
to
suggest
that
antisemitism
is
a
serious
problem.
Hinweise
auf
einen
ernstzunehmenden
Antisemitismus
gibt
es
nicht.
EUbookshop v2
There
is
hardly
a
majority
in
the
Community
in
favour
of
conducting
such
a
policy,
as
I
believe
that
there
is
general
agreement
that
we
have
some
obligations
towards
the
farmers
that
we
must
fulfil
in
accordance
with
the
Rome
Treaty.
Es
besteht
also
kein
Grund,
diese
Informationen
nicht
weiterzugeben.
EUbookshop v2
Realistically,
there
is
hardly
an
alternative.
Realistisch
gesehen
gibt
es
kaum
eine
Alternative.
Europarl v8
For
the
package
producer,
there
is
hardly
any
additional
expense
involved.
Sie
ist
für
den
Packungshersteller
kaum
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden.
EuroPat v2
There
is
hardly
any
time
left
for
the
rest
of
the
tasks,
for
example
the
change
of
paper
cassettes.
Für
die
übrigen
Aufgaben,
so
z.B.
den
Papierkassettenwechsel
bleibt
kaum
mehr
Zeit.
EuroPat v2
There
is
therefore
hardly
any
heat
transmission
to
the
fluid.
Es
findet
also
kaum
ein
Wärmeübergang
auf
das
Fluid
statt.
EuroPat v2