Übersetzung für "There is currently" in Deutsch
There
is
currently
no
one
representing
our
interests
on
this
matter.
Es
gibt
im
Moment
niemanden,
der
dort
unsere
Interessen
vertritt.
Europarl v8
What
Christianity
is
there
currently
in
the
Islamic
world?
Wie
ist
es
heute
um
das
Christentum
in
der
islamischen
Welt
bestellt?
Europarl v8
However,
there
is
currently
no
accurate
analysis
of
the
implementation
of
existing
legal
provisions.
Derzeit
gibt
es
noch
keine
präzise
Analyse
zur
Umsetzung
der
bestehenden
rechtlichen
Regelungen.
Europarl v8
In
other
words,
there
is
currently
no
legal
basis
for
this
invitation.
Anders
gesagt,
es
gibt
derzeit
keine
Rechtsgrundlage
für
diese
Aufforderung.
Europarl v8
There
is
currently
a
dangerous
and
unprecedented
American
reaction
to
European
integration.
Zurzeit
ist
die
amerikanische
Reaktion
auf
die
europäische
Integration
gefährlich
und
beispiellos.
Europarl v8
However,
there
is
currently
no
consensus
between
Member
States
on
these
tests.
Zurzeit
gibt
es
zwischen
den
Mitgliedstaaten
aber
keinen
Konsens
über
diese
Untersuchungen.
Europarl v8
There
is
currently
no
proposal
before
us
regarding
a
meeting
on
that
date.
Es
liegt
uns
gegenwärtig
kein
Vorschlag
für
eine
Sitzung
an
diesem
Tag
vor.
Europarl v8
In
the
European
Union
there
is
currently
a
significant
number
of
countries
with
positive
results
in
this
field.
Gegenwärtig
kann
eine
erhebliche
Anzahl
von
EU-Mitgliedstaaten
positive
Ergebnisse
auf
diesem
Gebiet
vorweisen.
Europarl v8
There
is
nothing
currently
laid
down
on
European
levels
in
this
area,
however.
Doch
in
diesem
Bereich
ist
auf
europäischer
Ebene
noch
nichts
festgelegt
worden.
Europarl v8
There
is
currently
efficient
competition
between
European
ports.
Momentan
gibt
es
einen
funktionierenden
Wettbewerb
zwischen
den
europäischen
Häfen.
Europarl v8
We
have
to
acknowledge
that
there
is
currently
insufficient
protection.
Wir
müssen
schon
zugeben,
dass
es
zurzeit
ein
unzureichendes
Schutzniveau
gibt.
Europarl v8
There
is
currently
great
potential
for
a
substantial
increase
in
the
production
of
biogas.
Gegenwärtig
gibt
es
ein
großes
Potenzial
für
eine
erhebliche
Steigerung
der
Biogasproduktion.
Europarl v8
Concerning
credit
transfers
,
there
is
currently
a
clear
difference
between
national
and
cross-border
credit
transfers
.
Bei
Überweisungen
bestehen
gegenwärtig
klare
Unterschiede
zwischen
nationalen
und
grenzüberschreitenden
Transaktionen
.
ECB v1
There
is
currently
limited
experience
with
respect
to
longterm
safety
in
the
paediatric
population.
Zur
Langzeitverträglichkeit
liegen
bislang
nur
begrenzte
Erfahrungen
bei
Kindern
vor.
ELRC_2682 v1
There
is
currently
no
information
available
on
the
use
of
Refludan
during
lactation.
Über
die
Anwendung
von
Refludan
in
der
Stillzeit
liegen
derzeit
keine
Erfahrungen
vor.
ELRC_2682 v1
There
is
currently
limited
experience
with
overdosage
in
dolutegravir.
Derzeit
liegen
nur
begrenzte
Erfahrungen
mit
einer
Überdosierung
von
Dolutegravir
vor.
ELRC_2682 v1
There
is
currently
no
such
risk
in
Europe.
Derzeit
besteht
ein
solches
Risiko
in
Europa
nicht.
News-Commentary v14