Übersetzung für "The weaker" in Deutsch
Also,
the
cost
of
supporting
the
weaker
countries
is
constantly
rising.
Und
die
Kosten
der
Stützung
der
schwächeren
Länder
steigen
immer
weiter.
Europarl v8
In
this
context,
consideration
should
be
given
to
the
weaker
members
of
society.
Dabei
muß
Rücksicht
auf
die
schwächeren
Bevölkerungsgruppen
genommen
werden.
Europarl v8
The
report
takes
the
side
of
the
stronger
against
the
weaker.
Der
Bericht
bezieht
die
Position
des
Stärksten
gegen
den
Schwächsten.
Europarl v8
Moreover,
governments
have
a
special
responsibility
towards
the
weaker
members
of
society.
Der
Staat
trägt
überdies
eine
besondere
Verantwortung
für
die
Schwächeren
in
der
Gesellschaft.
Europarl v8
He
tends
to
take
sides
with
the
weaker
party.
Er
tendiert
dazu,
zu
der
schwächeren
Seite
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
The
weaker
growth
since
2001
has
started
to
have
an
impact
on
the
demand
for
labour.
Das
abgeschwächte
Wirtschaftswachstum
seit
2001
macht
sich
allmählich
bei
der
Arbeitsmarktnachfrage
bemerkbar.
TildeMODEL v2018
Hence
the
problem
of
weaker
or
backward
regions
has
to
be
seen
in
perspective;
Daher
relativiert
sich
das
Problem
der
schwächeren
bzw.
rückständigen
Regionen.
TildeMODEL v2018
The
result
would
be
more
under-employment
in
the
economically
weaker
regions.
Als
Folge
ergäbe
sich
zusätzliche
Unterbeschäftigung
in
den
wirtschaftlich
schwächeren
Regionen.
TildeMODEL v2018
In
France,
the
weaker
franc
created
82,000
jobs
in
the
short
term,
according
to
this
calculation.
Die
Abwertung
ergab
nach
dieser
Berechnung
kurzfristig
82.000
mehr
Beschäftigte
in
Frankreich.
TildeMODEL v2018
This
is,
however,
a
matter
of
increasing
concern
to
the
weaker
member
countries
of
the
WTO.
Dies
allerdings
ruft
zunehmend
Bedenken
der
schwächeren
Mitgliedsländer
hervor.
TildeMODEL v2018
Those
rules
are
intended
to
ensure
proper
protection
for
the
employee
as
the
weaker
of
the
contracting
parties.
Diese
Regelungen
sollen
dem
Arbeitnehmer
als
der
schwächeren
Vertragspartei
einen
angemessenen
Schutz
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
number
of
jobless
is
higher
in
the
weaker
regions
particularly.
Gerade
in
den
schwächsten
Regionen
liegt
diese
besonders
hoch.
TildeMODEL v2018
Since
you've
been
hustling
for
Whitey
Krause,
the
gin's
getting
weaker.
Seit
du
für
Whitey
Krause
arbeitest,
wird
der
Gin
schlechter.
OpenSubtitles v2018
The
report
highlights
problems
of
a
lack
of
qualified
labour
in
the
weaker
regions.
Der
Bericht
unterstreicht
den
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskraeften
in
den
schwaecheren
Regionen.
TildeMODEL v2018
With
my
brother
getting
weaker,
the
scales
are
tipping
away
from
light.
Da
mein
Bruder
schwächer
wird,
fällt
die
Waagschale
aus
dem
Licht.
OpenSubtitles v2018
Just
waiting
for
one
of
the
weaker
ones
in
the
herd.
Wir
warten
auf
einen
der
Schwächeren
aus
der
Gruppe.
OpenSubtitles v2018