Übersetzung für "The void" in Deutsch

Other political forces masquerading as NGOs have rushed into the void that has been left.
In diese Lücke sind andere, als NRO getarnte politische Kräften gestoßen.
Europarl v8

That's where citizen journalists filled the void.
Hier füllte der Bürgerjounalismus die Lücke.
GlobalVoices v2018q4

You can see there's architecture growing, filling the void.
Sie können dort eine Architektur wachsen sehen, die den leeren Raum füllt.
TED2020 v1

In March 2009, Profane Omen released their second studio album "Inherit The Void".
Im März 2009 ist das zweite Album "Inherit The Void" erschienen.
Wikipedia v1.0

We Are the Void is the ninth full-length studio album by Swedish, melodeath band, Dark Tranquillity.
We Are the Void ist das neunte Studioalbum der schwedischen Melodic-Death-Metal-Band Dark Tranquillity.
Wikipedia v1.0

The exception does not void the rule.
Die Ausnahme macht die Regel nicht ungültig.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe the rest of the world will step up and fill the void.
Vielleicht springt der Rest der Welt ein und füllt diese Lücke.
News-Commentary v14

We have filled the void with something wonderful, but it is not enough.
Wir haben das Vakuum mit etwas Wundervollem gefüllt, aber das reicht nicht.
TED2020 v1

The test is void if these conditions are not met.
Werden diese Bedingungen nicht eingehalten, ist die Prüfung ungültig.
DGT v2019

If any emission test is declared to be void, the manufacturer shall provide an explanation of why the test has been declared void.
Erklärt der Hersteller eine Emissionsprüfung für ungültig, so muss er dies begründen.
DGT v2019

A void the Americans, sell them nothing.
Meidet die Amerikaner, verkauft ihnen nichts.
OpenSubtitles v2018

Beyond, there is the void, nothingness.
Jenseits gibt es die Leere, das Nichts.
OpenSubtitles v2018

So, you like to work late to fill the void?
Also, arbeiten Sie so lange, um die Leere zu füllen?
OpenSubtitles v2018

Unless you can do that with your phone too. I think that would probably void the warranty.
Ich glaube, das würde wahrscheinlich die Garantie aufheben.
OpenSubtitles v2018

I told you the void attracts him!
Du weißt, die Leere zieht ihn an!
OpenSubtitles v2018

He'll void the entire deal.
Sonst lässt er den Deal platzen.
OpenSubtitles v2018

There she is, the ray of sunshine in the dark void of my existence.
Da ist sie wieder, der Sonnenstrahl in der düsteren Leere meiner Existenz.
OpenSubtitles v2018

It's a classic attempt to fill the void.
Das ist ein klassischer Versuch, diese Leere zu füllen.
OpenSubtitles v2018