Übersetzung für "The vigour" in Deutsch

We accept that, we accept the vitality and the vigour of the market.
Wir akzeptieren das, wir akzeptieren die Vitalität und Energie des Marktes.
Europarl v8

We will also react with the necessary vigour to events in the country.
Wir werden weiterhin mit dem nötigen Nachdruck auf die Ereignisse in Simbabwe reagieren.
Europarl v8

However, the vigour in labour markets was very unevenly spread across Member States.
Allerdings entwickelten sich die Arbeitsmärkte in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Let him live in the beauty and vigour of his seed.
Lasst ihn leben in der Schönheit und Kraft seiner Saat.
OpenSubtitles v2018

If my betrothed has anything like the vigour of his brother...
Wenn mein Verlobter auch nur etwas von der Lebenskraft seines Bruders hat...
OpenSubtitles v2018

Your Highness bears all the vigour of the French race in his person.
Eure Hoheit trägt all den Elan der französischen Rasse in seiner Person.
OpenSubtitles v2018

But it lacks something of the male vigour.
Aber ihr fehlt es an männlicher Kraft.
OpenSubtitles v2018

You lack the vigour, remember?
Dir fehlt die Manneskraft, du erinnerst dich?
OpenSubtitles v2018

Despite this restrictive policy being pursued with greater vigour, the number of drug-related deaths has not fallen.
Trotz verstärkten Einsatzes dieser restriktiven Politik ist die Zahl der Drogentoten nicht zurückgegangen.
Europarl v8

In this context, it is desirable to pursue with vigour the initiatives pro posed to the Council.
In diesem Zusammenhang sind die dem Rat vorgeschlagenen Initiativen entschlossen aufzugreifen.
EUbookshop v2

Within its framework, people may interact with all the vigour of a free market-place.
Innerhalb dieses Rahmens können die Menschen die ganze Energie eines freien Marktes nutzen.
EUbookshop v2

Only few young persons have the vigour to withstand the despair and hopelessness.
Nur einige Junge haben die Lebenskraft, der Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit zu widerstehen.
ParaCrawl v7.1

A second factor is the vigour of global demand.
Ein zweiter Einflussfaktor ist die lebhafte weltweite Nachfrage.
ParaCrawl v7.1

What is the idea behind Vigour video?
Was ist die Idee hinter Fit Analytics?
ParaCrawl v7.1

Consequently, the impulse is the first derivation of the kinetic vigour of a body.
Somit ist der Impuls die erste Ableitung der kinetischen Energie eines Körpers.
ParaCrawl v7.1

Emil and Ingrid show in a garden in Munich the vigour of the hybrids.
Emil und Ingrid in einem Münchener Garten demonstrieren die Wüchsigkeit der Hybriden.
ParaCrawl v7.1