Übersetzung für "The vigour" in Deutsch
We
accept
that,
we
accept
the
vitality
and
the
vigour
of
the
market.
Wir
akzeptieren
das,
wir
akzeptieren
die
Vitalität
und
Energie
des
Marktes.
Europarl v8
We
will
also
react
with
the
necessary
vigour
to
events
in
the
country.
Wir
werden
weiterhin
mit
dem
nötigen
Nachdruck
auf
die
Ereignisse
in
Simbabwe
reagieren.
Europarl v8
However,
the
vigour
in
labour
markets
was
very
unevenly
spread
across
Member
States.
Allerdings
entwickelten
sich
die
Arbeitsmärkte
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Let
him
live
in
the
beauty
and
vigour
of
his
seed.
Lasst
ihn
leben
in
der
Schönheit
und
Kraft
seiner
Saat.
OpenSubtitles v2018
If
my
betrothed
has
anything
like
the
vigour
of
his
brother...
Wenn
mein
Verlobter
auch
nur
etwas
von
der
Lebenskraft
seines
Bruders
hat...
OpenSubtitles v2018
Your
Highness
bears
all
the
vigour
of
the
French
race
in
his
person.
Eure
Hoheit
trägt
all
den
Elan
der
französischen
Rasse
in
seiner
Person.
OpenSubtitles v2018
But
it
lacks
something
of
the
male
vigour.
Aber
ihr
fehlt
es
an
männlicher
Kraft.
OpenSubtitles v2018
You
lack
the
vigour,
remember?
Dir
fehlt
die
Manneskraft,
du
erinnerst
dich?
OpenSubtitles v2018
Despite
this
restrictive
policy
being
pursued
with
greater
vigour,
the
number
of
drug-related
deaths
has
not
fallen.
Trotz
verstärkten
Einsatzes
dieser
restriktiven
Politik
ist
die
Zahl
der
Drogentoten
nicht
zurückgegangen.
Europarl v8
In
this
context,
it
is
desirable
to
pursue
with
vigour
the
initiatives
pro
posed
to
the
Council.
In
diesem
Zusammenhang
sind
die
dem
Rat
vorgeschlagenen
Initiativen
entschlossen
aufzugreifen.
EUbookshop v2
Within
its
framework,
people
may
interact
with
all
the
vigour
of
a
free
market-place.
Innerhalb
dieses
Rahmens
können
die
Menschen
die
ganze
Energie
eines
freien
Marktes
nutzen.
EUbookshop v2
Only
few
young
persons
have
the
vigour
to
withstand
the
despair
and
hopelessness.
Nur
einige
Junge
haben
die
Lebenskraft,
der
Verzweiflung
und
Hoffnungslosigkeit
zu
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
A
second
factor
is
the
vigour
of
global
demand.
Ein
zweiter
Einflussfaktor
ist
die
lebhafte
weltweite
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
idea
behind
Vigour
video?
Was
ist
die
Idee
hinter
Fit
Analytics?
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
impulse
is
the
first
derivation
of
the
kinetic
vigour
of
a
body.
Somit
ist
der
Impuls
die
erste
Ableitung
der
kinetischen
Energie
eines
Körpers.
ParaCrawl v7.1
Emil
and
Ingrid
show
in
a
garden
in
Munich
the
vigour
of
the
hybrids.
Emil
und
Ingrid
in
einem
Münchener
Garten
demonstrieren
die
Wüchsigkeit
der
Hybriden.
ParaCrawl v7.1