Übersetzung für "The very thought" in Deutsch
The
very
thought
makes
my
asshole
quiver.
Der
bloße
Gedanke
daran
lässt
mein
Arschloch
zittern.
OpenSubtitles v2018
The
very
thought
of
him
gets
on
my
nerves.
Allein
der
Gedanke
an
ihn
macht
mich
wütend.
OpenSubtitles v2018
The
very
thought
of
that
turns
stomach.
Der
bloße
Gedanke
daran
dreht
mir
den
Magen
um.
OpenSubtitles v2018
The
very
thought
of
food
nauseates
me.
Der
Gedanke
an
Essen
widert
mich
an.
OpenSubtitles v2018
I'd
been
working
for
the
very
people
I
thought
I
was
fighting
against.
Ich
arbeitete
für
die
Leute,
die
ich
bekämpfen
wollte.
OpenSubtitles v2018
The
world
thought
very
little
of
you,
my
dear
guests.
Die
Welt
hat
scheinbar
wenig
für
Sie
übrig,
werte
Gäste.
OpenSubtitles v2018
The
very
thought
appals
me,
Your
Holiness.
Allein
der
Gedanke
entsetzt
mich,
Euer
Heiligkeit.
OpenSubtitles v2018
So,
too,
at
one
time,
was
the
very
thought
of
our
freedom.
Das
war
auch
allein
der
Gedanke
an
unsere
Freiheit
einmal.
OpenSubtitles v2018
The
very
thought
of
snakes
makes
her
turn
pale.
Der
bloße
Gedanke
an
Schlangen
lässt
sie
erblassen.
Tatoeba v2021-03-10
The
very
thought
of
thinking
will
end
in
bondage.
Schon
der
Gedanke
zu
denken
führt
in
Sklaverei.
ParaCrawl v7.1
Sounds
silly
on
the
very
first
thought,
but
it’s
actually
a
neat
idea.
Klingt
auf
den
ersten
Blick
komisch,
aber
es
macht
durchaus
Sinn.
ParaCrawl v7.1
The
very
thought,
while
residing
in
you,
will
offend
you.
Der
Gedanke
selbst,
mit
seinem
Aufenthalt
in
euch,
wird
euch
beleidigen.
ParaCrawl v7.1
The
teachers
and
heads
of
the
college
thought
very
highly
of
me.
Die
Lehrer
und
Leiter
des
Kolleges
schätzten
mich
sehr.
ParaCrawl v7.1
The
very
thought
of
the
White
Island
makes
one
stable
and
pleasant.
Der
bloße
Gedanke
an
die
Weisse
Insel
macht
stabil
und
freundlich.
ParaCrawl v7.1