Übersetzung für "The very thought" in Deutsch

The very thought makes my asshole quiver.
Der bloße Gedanke daran lässt mein Arschloch zittern.
OpenSubtitles v2018

The very thought of him gets on my nerves.
Allein der Gedanke an ihn macht mich wütend.
OpenSubtitles v2018

The very thought of that turns stomach.
Der bloße Gedanke daran dreht mir den Magen um.
OpenSubtitles v2018

The very thought of food nauseates me.
Der Gedanke an Essen widert mich an.
OpenSubtitles v2018

I'd been working for the very people I thought I was fighting against.
Ich arbeitete für die Leute, die ich bekämpfen wollte.
OpenSubtitles v2018

The world thought very little of you, my dear guests.
Die Welt hat scheinbar wenig für Sie übrig, werte Gäste.
OpenSubtitles v2018

The very thought appals me, Your Holiness.
Allein der Gedanke entsetzt mich, Euer Heiligkeit.
OpenSubtitles v2018

So, too, at one time, was the very thought of our freedom.
Das war auch allein der Gedanke an unsere Freiheit einmal.
OpenSubtitles v2018

The very thought of snakes makes her turn pale.
Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
Tatoeba v2021-03-10

The very thought of thinking will end in bondage.
Schon der Gedanke zu denken führt in Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

Sounds silly on the very first thought, but it’s actually a neat idea.
Klingt auf den ersten Blick komisch, aber es macht durchaus Sinn.
ParaCrawl v7.1

The very thought, while residing in you, will offend you.
Der Gedanke selbst, mit seinem Aufenthalt in euch, wird euch beleidigen.
ParaCrawl v7.1

The teachers and heads of the college thought very highly of me.
Die Lehrer und Leiter des Kolleges schätzten mich sehr.
ParaCrawl v7.1

The very thought of the White Island makes one stable and pleasant.
Der bloße Gedanke an die Weisse Insel macht stabil und freundlich.
ParaCrawl v7.1