Übersetzung für "The tory government" in Deutsch

Such coordination is, of course, precisely what the Tory Government signed up to.
Doch genau diese Koordination hat die konservative Regierung unterzeichnet.
Europarl v8

The Tory Government of 1841 turned its attention once more to the Factory Acts.
Die Tory-Regierung von 1841 wandte wieder ihre Aufmerksamkeit auf die Fabrikgesetze.
ParaCrawl v7.1

The then Tory Greek government in the early 90s had discussions with Milosevic.
Die damalige konservative griechische Regierung führte Gespräche mit Milosevic.
ParaCrawl v7.1

The only solution to the present crisis must therefore be that Great Britain must stay, and the Tory Government will have to go!
Die Lösung der jetzigen Krise kann deshalb nur lauten: Großbritannien muß bleiben, und die Tory-Regierung muß weg!
Europarl v8

In the UK the previous Tory government cast a great deal of doubt on whether or not the euro would actually happen.
Im Vereinigten Königreich schürte die vergangene konservative Regierung erhebliche Zweifel daran, ob der Euro tatsächlich eingeführt werden würde oder nicht.
Europarl v8

But whether the new Tory government is able to identify, let alone tackle the root causes of poverty is highly debatable.
Aber ob die neue Tory-Regierung sich mit dem Grundproblem der Armut identifizieren kann, geschweige denn dieses angehen wird, ist höchst fraglich.
GlobalVoices v2018q4

The solution to the problems caused by the vicious, heartless, murder ing butchers of industry in the Tory government is not tinkering with capitalism, but in the introduction of a new socialist economic order.
Die von den moralischen, herzlosen und mordenden Schlächtern der Industrie in der „Tory"-Regierung gefundene Lösung für die Probleme ist nicht die schlechteste für den Kapitalismus, verhindert jedoch die Einführung einer neuen sozialistischen Wirt schaftsordnung.
EUbookshop v2

Ken Livingstone, the Labour Candidate for Mayor of London in 2012 has argued that the "The economic stagnation and cuts being imposed by the Tory government inevitably create social division.
Ken Livingstone, der frühere Bürgermeister von London, forderte den Einsatz von Wasserwerfern – eine in England nicht übliche Form der Polizeibewaffnung – gegen die Täter.
Wikipedia v1.0

Influenced by his mother, he claimed that a sudden dismissal of the Tory government would exact too great a toll on the health of the King (a steadfast supporter of the Tories), thereby eliminating any chance of a recovery.
Der Prince of Wales begründete dies damit, dass eine plötzliche Entlassung der Tory-Regierung die Gesundheit des Königs, der ein standhafter Anhänger der Tories war, zu stark belasten und somit jegliche Genesungschance zunichtemachen würde.
WikiMatrix v1

At the same time the Commission is colluding with reactionary governments such as the British Tory Government, we find that it has also, in its proposals for the IGC, relegated the role of the European Parliament to the status of the Economic and Social Committee.
In einer Stellungnahme am 3. Mai forderten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten die israelische Regierung dringend auf, die Einrichtung von Siedlungen in den besetzten Gebieten weder zu erlauben noch zu fördern.
EUbookshop v2

Everyone else is happy to lay the blame at the United Kingdom's door, and of course the Tory Government, whether led by Mrs Thatcher or Mr Major, does bear a large share of the responsibility.
Alle sind froh, daß sie dem Vereinigten Königreich den Schwarzen Peter zuschieben können, und natürlich trägt die Tory­Regierung, egal ob unter Margret Thatcher oder unter John Major, ein gerütteltes Maß an Verantwortung.
EUbookshop v2

They are prepared to go to any lengths, even to use Her Majesty the Queen, which I thoroughly deplore, for these arrangements. Will the Commissioner take account of the fact that we in the British Labour Party shall be watching very carefully indeed to see that Commission officials do not get embroiled in highly partisan campaigns to support the Tory Government in opposing the view of the official Labour Party opposition?
Wird das Mitglied der Kommission die Tatsache berücksichtigen, daß wir in der Labour Party sehr genau darauf achten werden, daß keine Beamten der Gemeinschaft in Kampagnen verwickelt werden, die darauf abzielen, die konservative Regierung im Kampf gegen die offizielle Labour-Party-Öpposition zu unterstützen?
EUbookshop v2

Everybody knows that since 1979 the Tory Government in Britain has slaughtered the steel industry along with many others on the altar of 19th century free market ideas which no other country in the EEC pursues, at least not with the same ferocious fanaticism.
Die fortschreitende Verschlechterung des internationalen Wirtschaftsklimas und ihre dramatischen Aus wirkungen auf die soziale Lage — insbesondere auf dem Beschäftigungsmarkt in der Stahlindustrie — dürfte keinen Politiker ruhig schlafen lassen.
EUbookshop v2

The announcement today by the outgoing Tory government that is seeking re-election that the BSC's corporate plan has been approved could easily be an election ploy.
Die heutige Ankündigung der scheidenden konservativen Regierung, die wiedergewählt werden möchte, daß der gemeinsame Plan der BSC angenommen wurde, könnte leicht eine Wahllist sein.
EUbookshop v2

I know that the Commission at the lower levels has been informed, but I do not know if the Commissioner himself has been informed, that the point has now been reached in relation to one major ERDF programme submission centring on Sheldon in Co Durham whereby the local authorities and the development agencies concerned there might not be able to take up all of the ERDF assistance available because the Tory Government imposed cuts in the capital and revenue expenditure of the local auth orities and the development agencies.
Glauben Sie nicht, Herr Kommissar Marin, es wäre an der Zeit, dem Betrug an den Bürgern der Gemeinschaft ein Ende zu machen und die Auswahlkriterien des Sozialfonds dahingehend zu ändern, daß sie den tatsächlich zur Verfügung stehen den Mitteln besser entsprechen?
EUbookshop v2

Unfortunately, the truth is that just as Mrs Thatcher's dogged opposition to ERM entry was political, so her present U-turn owes more to politics than to economics and is geared more to the survival of the Tory Government than to prosperity of British business.
Abschließend möchte ich Sie in Ihrer Eigenschaft als amtierender Ratspräsident bitten, eine europäische politische und diplomatische Aktion zur Verwirklichung einer internationalen Nahostkonferenz zu starten, die von vielen, so auch von uns von der MSI-DN, schon seit langem gefordert wird.
EUbookshop v2