Übersetzung für "The text is about" in Deutsch

So, you want to tell me what the text is about or do I guess?
Sagen Sie mir, was der Text bedeutet oder soll ich es raten?
OpenSubtitles v2018

So the text is about the need for obedience.
Der Text handelt von der Notwendigkeit des Gehorsams.
OpenSubtitles v2018

The text is about eating, drinking and drunkenness during Purim.
Es handelt vom Essen, Trinken und der Trunkenheit an Purim.
ParaCrawl v7.1

This is just what the next text is about, too.
Genau darum geht es auch im nächsten Text.
ParaCrawl v7.1

In addition, the text is not clear about where the burden of proof lies.
Außerdem ist nach dem Wortlaut nicht klar, wer die Beweislast zu tragen hat.
TildeMODEL v2018

The text that Parliament is about to adopt is, therefore, an important addition to the third maritime safety package signed by the presidents of both Parliament and the Council at the end of your last plenary session.
Dieser Text, der kurz vor der Annahme durch das Parlament steht, stellt aus diesem Grund eine wichtige Ergänzung zum dritten Seeverkehrspaket dar, das sowohl vom Rats- als auch vom Parlamentspräsidenten am Ende der letzten Plenarsitzung unterzeichnet wurde.
Europarl v8

To do these tasks perfectly, the machine simply has to know what the text is talking about or what objects it may be looking at, and this is impossible in general unless the machine is familiar with all the same concepts that an ordinary person is familiar with.
Auch in der Robotik spielt Weltwissen in diesem weitgefassten Sinn eine Rolle, da Computer trotz ihrer Überlegenheit in der Informationsverarbeitung viele Aufgaben deshalb nicht lösen können, weil sie nicht selbst über Weltwissen verfügen.
Wikipedia v1.0

The Commission takes the view that it is not possible to conclude from the wording of Article 19(4) that an obligation exists, since the text is silent about the content and form of such notification and about sanctions.
Nach Ansicht der Kommission kann aus dem Wortlaut von Artikel 19 Absatz 4 der Zweiten Bankenrichtlinie nicht auf das Bestehen einer unbedingten Verpflichtung für die Mitgliedstaa­ten geschlossen werden, da weder über Form und Inhalt der Mitteilung genaue Angaben gemacht werden noch auf eine Sanktion Bezug genommen wird.
TildeMODEL v2018

Given the funding needs, it was important to clarify the existing provisions on Community funds managed by financial intermediaries because the current text is ambiguous about the possibility of continuing to re-invest such funds.
Angesichts der Finanzierungserfordernisse war es notwendig geworden, die bestehenden Bestimmungen über die von Finanzintermediären verwalteten Gemeinschaftsmittel klarer zu fassen, denn der derzeitige Text ist zweideutig, was die Möglichkeit der Reinvestition dieser Mittel betrifft.
Europarl v8

The second text is about the relationship between companies and media, particularly how to maintain the companies´ public reputation through a media council.
Der 2. Text thematisiert das Verhältnis von Firmen und Medien, besonders, wie man einen firmeninternen Medienrat den Ruf der Firma in Zusammenarbeit mit den Medien aufrechterhält.
WikiMatrix v1

Now Karin Fleischanderl tried to salvage the text and noted that one should not demand realism from the text, rather, it is about the desires of a collective I, of a “choir” that gives way to a single voice.
Hier versuchte Karin Fleischanderl den Text zu retten und verwies darauf, dass man keine realistischen Anforderungen an den Text stellen dürfe, vielmehr gehe es um den Wunsch eines kollektiven Ich, eines "Chores", der in einer Stimme münde.
ParaCrawl v7.1

Doelstellingen: To read a Greek epigram by Aratus of Soli and to find out what the text is about, by looking for significant signs.
Ein griechisches Epigramm des Arat von Soloi zu lesen und herauszufinden, worum es im Text geht, indem sie auf signifikante Hinweise achten.
ParaCrawl v7.1

Whatever the text is about, pictures of scantily clad women or cat pictures are not the answer, and "sex sells" has been controversial for many years.
Von was auch immer der Text handelt – Bilder von spärlich bekleideten Frauen oder Katzenbilder sind nicht die Lösung, und "Sex sells" ist seit vielen Jahren umstritten.
ParaCrawl v7.1

If you take into consideration the fact that Paul speaks in chapter 15 of his First Epistle to the Corinthians, where he is speaking about the Resurrection of the dead, altogether 15 times of "raising" and not of "resurrecting" (unfortunately these passages were mistranslated by Luther again and again with "resurrecting") and if we compare this with the text from Rev 20,4-6, where there is explicitly talk about the First "Resurrection" and about the fact that the souls "came to life again" there, this admits the conclusion that the one text is about the "raising" from the dead – as it was the case with the Lord in Jn 20,17 –, but that the other text is about "Resurrection" – as it was the case with Jesus after his return from the Father in Jn 20,27.
Berücksichtigt man den Umstand, dass Paulus in Kapitel 15 seines ersten Briefes an die Korinther, wo er über die Auferstehung der Toten spricht, insgesamt 15 mal von „auferwecken” und nicht von „auferstehen” spricht (von Luther leider fälschlich immer wieder mit „auferstehen” übersetzt) und stellt man dies jenem Text aus Off 20,4-6 gegenüber, wo explizit von der Ersten „Auferstehung” gesprochen wird und davon, dass die Seelen dort „lebendig” wurden, lässt dies den Schluss zu, dass es sich bei dem einen um die „Auferweckung” von den Toten – wie beim Herrn in Jh 20,17 –, das andere Mal aber um die „Auferstehung” – wie bei Jesus nach seiner Wiederkehr vom Vater in Jh 20,27 – handelt.
ParaCrawl v7.1

Outcomes: To read a Greek epigram by Aratus of Soli and to find out what the text is about, by looking for significant signs.
Ein griechisches Epigramm des Arat von Soloi zu lesen und herauszufinden, worum es im Text geht, indem sie auf signifikante Hinweise achten.
ParaCrawl v7.1

Therefore the following text is not about one particular country but about the situation of the whole earth.
Der folgende Text bezieht sich deshalb nicht nur auf ein Land, sondern auf die Situation der gesamten Erde.
ParaCrawl v7.1

The text is about the life of the Jews in the Diaspora and the melody seems to be taken from a Romanian folk-song.
Der Text ist über das Leben der Juden in der Diaspora, und die Melodie scheint von einem rumänischen Volkslied zu stammen.
ParaCrawl v7.1

For Meike Feßmann the text is about that "little bit angry teenage girl" who has not yet found the "way from the belly" and also it is "totally unaware" in terms of its "literary means".
Der Text über das "ein bisschen wütende Teenagermädchen" sei "völlig unbewusst" in Hinblick auf seine "literarischen Mittel", kritisierte Meike Feßmann.
ParaCrawl v7.1

When we know the original terminology and the definition, we can really understand what the text is talking about.
Wenn wir die ursprünglichen Begriffe und ihre Definitionen kennen, können wir genau verstehen, wovon im Text die Rede ist.
ParaCrawl v7.1

First of all, in relation to the observations made on the amendments submitted by the Committee on Fisheries, I must say immediately that fishing is an issue dear to my heart as a coastal MEP, but unfortunately we did not manage to add the committee's amendments to the text that is about to be put to the vote.
Ich werde mich kurz fassen. Was zunächst die Bemerkungen zu den vom Fischereiausschuss eingebrachten Änderungsvorschlägen betrifft, möchte ich hier gleich sagen, dass die Fischerei mir als Abgeordnetem aus einer Küstenregion am Herzen liegt, es uns aber leider nicht gelungen ist, die Änderungsvorschläge des Ausschusses in den Text einzubringen, der nachher zur Abstimmung steht.
Europarl v8

In the texts, it is about the darkest moments of the last 6 years, that happened all in this region.
In den Texten geht es um die dunkelsten Momente der letzten 6 Jahre, die sich alle in dieser Region abspielten.
CCAligned v1