Übersetzung für "The tenth anniversary of" in Deutsch
Today
is
the
tenth
anniversary
of
the
Velvet
Revolution
in
Czechoslovakia
as
it
then
was.
Heute
ist
der
zehnte
Jahrestag
der
Samtenen
Revolution
in
der
damaligen
Tschechoslowakei.
Europarl v8
I
would
like
to
make
the
following
recommendations
to
mark
the
tenth
anniversary
of
the
Convention.
Anläßlich
des
zehnten
Jahrestags
der
Konvention
möchte
ich
folgende
Empfehlungen
geben.
Europarl v8
Next
Wednesday
is
the
tenth
anniversary
of
the
genocide
in
Rwanda.
Am
kommenden
Mittwoch
jährt
sich
zum
zehnten
Mal
der
Völkermord
in
Ruanda.
Europarl v8
This
year
we
are
celebrating
the
tenth
anniversary
of
the
euro
.
Dieses
Jahr
feiern
wir
das
zehnjährige
Bestehen
des
Euro
.
ECB v1
The
inauguration
ceremony
took
place
in
November
2005,
on
the
tenth
anniversary
of
Rabin's
assassination.
Die
Einweihungsfeier
fand
im
November
2005
am
zehnten
Jahrestag
der
Ermordung
Rabins
statt.
Wikipedia v1.0
This
July
marks
the
tenth
anniversary
of
East
Asia’s
financial
crisis.
In
diesem
Juli
jährt
sich
die
Finanzkrise
in
Ostasien
zum
zehnten
Mal.
News-Commentary v14
The
2011
edition
marked
the
tenth
anniversary
of
European
Mobility
Week.
Mit
der
Ausgabe
2011
wurde
der
zehnte
Jahrestag
der
Europäischen
Mobilitätswoche
begangen.
TildeMODEL v2018
The
tenth
anniversary
of
arrival
day
is
in
two
days.
Der
zehnte
Jahrestag
des
Ankunftstages
ist
in
zwei
Tagen.
OpenSubtitles v2018
This
year
is
the
tenth
anniversary
of
Employment
in
Europe.
Der
Bericht
Beschäftigung
in
Europa
wird
in
diesem
Jahr
zum
zehnten
Mal
veröffentlicht.
EUbookshop v2
It's
the
tenth
anniversary
of
Worf's
Age
of
Ascension.
Es
ist
der
10.
Jahrestag
seiner
Initiation.
OpenSubtitles v2018
Occasion
of
this
publication
was
the
tenth
anniversary
of
Darkened
Nocturn
Slaughtercult.
Anlass
dieser
Veröffentlichung
war
das
zehnjährige
Bestehen
von
Darkened
Nocturn
Slaughtercult.
ParaCrawl v7.1
Arzinger
supported
a
conference
dedicated
to
the
tenth
anniversary
of
application
of
the
Commercial
Code
of
Ukraine
Arzinger
unterstützte
die
Konferenz
zum
ersten
Jahrzehnt
der
Anwendung
der
Handelsordnung
der
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
HHU
celebrates
the
tenth
anniversary
of
"my
HEINE-WOMAN"
.
Die
HHU
feiert
das
zehnjährige
Bestehen
von
"meine
HEINE-FRAU"
.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
also
have
to
talk
about
the
tenth
anniversary
of
Forum
Expanded.
Natürlich
müssen
wir
noch
über
das
zehnjährige
Jubiläum
des
Forum
Expanded
sprechen.
ParaCrawl v7.1
The
tenth
anniversary
of
the
Zapatista
uprising
marked
the
beginning
of
this
year.
Das
Jahr
begann
mit
dem
zehnten
Jahrestag
des
zapatistischen
Aufstandes.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
tenth
anniversary
of
the
GameCube
in
France!
Dies
ist
der
zehnte
Jahrestag
der
GameCube
in
Frankreich!
ParaCrawl v7.1
The
Thermidoreans
can
celebrate,
approximately,
the
tenth
anniversary
of
their
victory.
Die
Thermidorianer
können
bald
den
zehnten
Jahrestag
ihres
Sieges
feiern.
ParaCrawl v7.1
This
year
we
celebrate
the
tenth
anniversary
of
the
Fair
Stone
and
Craft
Binissalem.
Dieses
Jahr
feiern
wir
den
zehnten
Jahrestag
des
Fair
Stone
and
Craft
Binissalem.
ParaCrawl v7.1
The
10th
June
2003
marked
the
tenth
anniversary
of
the
death
of
Francis
Ebejer.
Am
10.
Juni
2003
war
der
zehnte
Jahrestag
des
Todes
von
Francis
Ebejer.
ParaCrawl v7.1
The
monument
was
unveiled
on
the
tenth
anniversary
of
these
tragic
events.
Das
Denkmal
wurde
zum
zehnten
Jahrestag
der
dramatischen
Ereignisse
an
der
Ostseeküste
enthüllt.
ParaCrawl v7.1
The
next
landmark
was
the
Moscow
demonstration
in
honor
of
the
tenth
anniversary
of
the
October
Revolution.
Der
nächste
Markstein
war
die
Moskauer
Demonstration
zum
zehnten
Jahrestage
des
Oktoberumsturzes.
ParaCrawl v7.1
June
2011
marks
the
tenth
anniversary
of
the
Gardens
of
Trauttmansdorff
Castle.
Die
Gärten
von
Schloss
Trauttmansdorff
feierten
im
Juni
2011
ihren
zehnten
Geburtstag
.
ParaCrawl v7.1
This
week
the
world
celebrates
the
tenth
anniversary
of
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child.
Diese
Woche
begeht
die
Welt
den
zehnten
Jahrestag
der
Konvention
über
die
Rechte
des
Kindes.
Europarl v8