Übersetzung für "The tenth anniversary of" in Deutsch

Today is the tenth anniversary of the Velvet Revolution in Czechoslovakia as it then was.
Heute ist der zehnte Jahrestag der Samtenen Revolution in der damaligen Tschechoslowakei.
Europarl v8

I would like to make the following recommendations to mark the tenth anniversary of the Convention.
Anläßlich des zehnten Jahrestags der Konvention möchte ich folgende Empfehlungen geben.
Europarl v8

Next Wednesday is the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
Am kommenden Mittwoch jährt sich zum zehnten Mal der Völkermord in Ruanda.
Europarl v8

This year we are celebrating the tenth anniversary of the euro .
Dieses Jahr feiern wir das zehnjährige Bestehen des Euro .
ECB v1

The inauguration ceremony took place in November 2005, on the tenth anniversary of Rabin's assassination.
Die Einweihungsfeier fand im November 2005 am zehnten Jahrestag der Ermordung Rabins statt.
Wikipedia v1.0

This July marks the tenth anniversary of East Asia’s financial crisis.
In diesem Juli jährt sich die Finanzkrise in Ostasien zum zehnten Mal.
News-Commentary v14

The 2011 edition marked the tenth anniversary of European Mobility Week.
Mit der Ausgabe 2011 wurde der zehnte Jahrestag der Europäischen Mobilitätswoche begangen.
TildeMODEL v2018

The tenth anniversary of arrival day is in two days.
Der zehnte Jahrestag des Ankunftstages ist in zwei Tagen.
OpenSubtitles v2018

This year is the tenth anniversary of Employment in Europe.
Der Bericht Beschäftigung in Europa wird in diesem Jahr zum zehnten Mal veröffentlicht.
EUbookshop v2

It's the tenth anniversary of Worf's Age of Ascension.
Es ist der 10. Jahrestag seiner Initiation.
OpenSubtitles v2018

Occasion of this publication was the tenth anniversary of Darkened Nocturn Slaughtercult.
Anlass dieser Veröffentlichung war das zehnjährige Bestehen von Darkened Nocturn Slaughtercult.
ParaCrawl v7.1

Arzinger supported a conference dedicated to the tenth anniversary of application of the Commercial Code of Ukraine
Arzinger unterstützte die Konferenz zum ersten Jahrzehnt der Anwendung der Handelsordnung der Ukraine.
ParaCrawl v7.1

HHU celebrates the tenth anniversary of "my HEINE-WOMAN" .
Die HHU feiert das zehnjährige Bestehen von "meine HEINE-FRAU" .
ParaCrawl v7.1

Of course, we also have to talk about the tenth anniversary of Forum Expanded.
Natürlich müssen wir noch über das zehnjährige Jubiläum des Forum Expanded sprechen.
ParaCrawl v7.1

The tenth anniversary of the Zapatista uprising marked the beginning of this year.
Das Jahr begann mit dem zehnten Jahrestag des zapatistischen Aufstandes.
ParaCrawl v7.1

This is the tenth anniversary of the GameCube in France!
Dies ist der zehnte Jahrestag der GameCube in Frankreich!
ParaCrawl v7.1

The Thermidoreans can celebrate, approximately, the tenth anniversary of their victory.
Die Thermidorianer können bald den zehnten Jahrestag ihres Sieges feiern.
ParaCrawl v7.1

This year we celebrate the tenth anniversary of the Fair Stone and Craft Binissalem.
Dieses Jahr feiern wir den zehnten Jahrestag des Fair Stone and Craft Binissalem.
ParaCrawl v7.1

The 10th June 2003 marked the tenth anniversary of the death of Francis Ebejer.
Am 10. Juni 2003 war der zehnte Jahrestag des Todes von Francis Ebejer.
ParaCrawl v7.1

The monument was unveiled on the tenth anniversary of these tragic events.
Das Denkmal wurde zum zehnten Jahrestag der dramatischen Ereignisse an der Ostseeküste enthüllt.
ParaCrawl v7.1

The next landmark was the Moscow demonstration in honor of the tenth anniversary of the October Revolution.
Der nächste Markstein war die Moskauer Demonstration zum zehnten Jahrestage des Oktoberumsturzes.
ParaCrawl v7.1

June 2011 marks the tenth anniversary of the Gardens of Trauttmansdorff Castle.
Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff feierten im Juni 2011 ihren zehnten Geburtstag .
ParaCrawl v7.1

This week the world celebrates the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child.
Diese Woche begeht die Welt den zehnten Jahrestag der Konvention über die Rechte des Kindes.
Europarl v8