Übersetzung für "The strong" in Deutsch
The
Commission
is
strong
when
it
acts
as
a
collegial
body.
Die
Kommission
ist
dann
stark,
wenn
sie
als
Kollegialorgan
handelt.
Europarl v8
I
am
grateful
for
the
strong
and
long-established
support
of
the
House
on
this
matter.
Ich
danke
dem
Haus
für
die
starke
und
nachhaltige
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
It
is
important
that
we
make
democratic
control
in
the
Commission
as
strong
as
possible.
Die
demokratische
Kontrolle
der
Kommission
muß
so
weit
wie
möglich
verstärkt
werden.
Europarl v8
Let
the
strong
economy
be
placed
at
the
service
of
the
whole.
Die
starke
Wirtschaft
möge
in
den
Dienst
des
Ganzen
treten.
Europarl v8
In
this
context,
the
very
strong
work
of
the
EU
is
vital.
In
diesem
Zusammenhang
ist
starkes
Handeln
seitens
der
EU
entscheidend.
Europarl v8
It
led
to
the
strong
mobilisation
of
all
parties
involved.
Es
führte
zu
einer
starken
Mobilisierung
aller
beteiligten
Parteien.
Europarl v8
Yet
the
strong
signals
were
there!
Es
waren
doch
starke
Signale
da!
Europarl v8
You
can
attend
the
forthcoming
summit
meetings
confident
in
the
strong
support
of
this
Parliament.
Sie
können
bei
den
nächsten
Gipfeltreffen
auf
die
Unterstützung
dieses
Hauses
rechnen.
Europarl v8
The
Commission
appreciates
the
European
Parliament's
strong
support
for
this
objective.
Die
Kommission
ist
dem
Europäischen
Parlament
für
seine
tatkräftige
Unterstützung
dieses
Ziels
dankbar.
Europarl v8
We
also
have
the
strong
realisation
that
the
internal
market
worked
where
it
could
work.
Wir
haben
außerdem
deutlich
gesehen,
dass
der
Binnenmarkt
funktionieren
kann.
Europarl v8
Let
us
beware
of
exploitation
of
the
weak
by
the
strong.
Wir
müssen
uns
vor
den
Starken
hüten,
die
die
Schwachen
ausbeuten.
Europarl v8
The
strong
fragmentation
of
the
market
had
resulted
in
intensive
competition
and
considerable
pressure
on
margins.
Die
starke
Fragmentierung
des
Marktes
habe
zu
intensivem
Wettbewerb
und
erheblichem
Margendruck
geführt.
DGT v2019
We
see
the
strong
merits
of
fixing
an
end
date
and,
of
course,
2012
does
not
seem
unreasonable.
Wir
sehen
die
großen
Vorteile
eines
Stichtags,
und
2012
scheint
natürlich
sinnvoll.
Europarl v8
I
would
like
to
focus
on
the
strong
points.
Ich
möchte
mich
auf
die
Stärken
konzentrieren.
Europarl v8
I
can
only
subscribe
to
the
strong
position
of
this
Parliament.
Ich
kann
dem
festen
Standpunkt
dieses
Parlaments
nur
beipflichten.
Europarl v8
Make
use
of
the
strong
support
this
House
gives
you.
Nutzen
Sie
die
große
Unterstützung,
die
Ihnen
das
Haus
gibt.
Europarl v8
Instead,
Germany
highlights
the
strong
competitive
position
of
cable
operators.
Deutschland
betont
hingegen
die
starke
Wettbewerbsposition
der
Kabelnetzbetreiber.
DGT v2019
So
I
welcome
the
strong
language
in
our
compromise
resolution
on
this.
Daher
begrüße
ich
die
deutlichen
Worte
in
unserem
Kompromissentschließungsantrag
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
The
29-strong
transitional
government
will
include
two
women.
Der
29köpfigen
Übergangsregierung
werden
zwei
Frauen
angehören.
Europarl v8
What
is
achieved
by
the
arrogance
of
the
strong
towards
the
weak?
Was
kann
man
mit
der
Arroganz
des
Starken
gegenüber
dem
Schwächeren
erreichen?
Europarl v8
According
to
opinion
polls,
support
for
the
EU
remains
strong.
Die
Unterstützung
für
die
EU
ist
Meinungsumfragen
zufolge
nach
wie
vor
unvermindert
hoch.
Europarl v8
I
am
therefore
grateful
for
the
strong
support
that
the
European
Parliament
gave
to
them.
Deshalb
bin
ich
für
die
große
Unterstützung
seitens
des
Europäischen
Parlaments
dankbar.
Europarl v8
The
Union
is
strong
when
there
is
solidarity.
Die
Union
ist
stark,
wenn
Solidarität
vorhanden
ist.
Europarl v8