Übersetzung für "The splits" in Deutsch
So
Archie
splits
the
men
under
his
care
as
best
he
can
into
two
equal
groups.
Also
teilte
Archie
die
Männer
in
zwei
möglichst
gleich
große
Gruppen
auf.
TED2013 v1.1
And
then
the
cell
splits
down
the
middle.
Und
dann
zerteilt
die
Zelle
sich
in
der
Mitte.
TED2020 v1
In
the
middle
of
the
city
is
situated
the
island
Khortytsia,
which
splits
the
river
into
two
streams
called
the
New
and
Old
Dnieper.
In
der
Stadt
befinden
sich
viele
Sehenswürdigkeiten
wie
zum
Beispiel
die
Insel
Chortyzja.
Wikipedia v1.0
In
the
rainy
years,
the
Mlava
breaks
through
the
middle
of
the
island,
and
splits
it
in
two.
Die
Mlava
mündete
ursprünglich
in
den
Nebenarm
der
Donau
Dunavac.
Wikipedia v1.0
When
the
heaven
splits
asunder
and
turns
crimson,
like
red
leather.
Und
wenn
der
Himmel
sich
spaltete,
dann
rot
wie
rotes
Leder
wird.
Tanzil v1
It
is
God
Who
splits
the
grain
and
the
seed.
Gott
ist
es,
der
die
Körner
und
die
Kerne
spaltet.
Tanzil v1
It
is
God
who
splits
the
seed
and
the
fruit-stone.
Gott
ist
es,
der
die
Körner
und
die
Kerne
spaltet.
Tanzil v1
It
is
Allah
who
splits
the
grain
and
the
datestone.
Gott
ist
es,
der
die
Körner
und
die
Kerne
spaltet.
Tanzil v1
When
the
sky
splits
apart,
and
becomes
rose,
like
paint.
Und
wenn
der
Himmel
sich
spaltete,
dann
rot
wie
rotes
Leder
wird.
Tanzil v1
The
city
canal
splits
the
park
into
two
parts.
Der
Stadtkanal
zerschneidet
den
Park
in
zwei
Teile.
TildeMODEL v2018
Then,
my
dear
Mad-man,
the
lady
did
the
splits.
Dann,
meine
lieben
Mad
Men,
hat
die
Dame
den
Spagat
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
do
the
splits
here.
Ich
werde
den
Spagat
hier
nicht
machen.
OpenSubtitles v2018
The
mushroom
splits
the
air
at
the
same
time
producing
oxygen
and
hydrogen.
Gleichzeitig
spaltet
der
Pilz
die
Luft
und
erzeugt
Sauerstoff
und
Wasserstoff.
OpenSubtitles v2018
Your
victory
splits
the
skies.
Dein
Sieg
riss
den
Himmel
auf.
OpenSubtitles v2018
She
splits
the
sandbag,
the
sand
pours
out.
Sie
zerschneidet
den
Sandsack,
der
Sand
rieselt
heraus.
OpenSubtitles v2018