Übersetzung für "The speech" in Deutsch
I
heard
the
end
of
the
Commissioner's
speech.
Ich
habe
das
Ende
der
Rede
des
Kommissars
gehört.
Europarl v8
We
would
like
to
hear
the
speech
of
Commissioner
Viviane
Reding
on
these
issues.
Wir
möchten
die
Rede
von
Kommissarin
Viviane
Reding
zu
dieser
Frage
hören.
Europarl v8
This
is
the
last
speech
I
will
be
making
in
the
European
Parliament.
Dies
war
meine
letzte
Rede
im
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
We
find
these
sentiments
repeated
in
the
speech
by
Minister
Fischer.
Dieser
Tenor
findet
sich
nun
auch
in
der
Rede
von
Minister
Fischer
wieder.
Europarl v8
I
agree
with
the
first
speech.
Ich
stimme
dem
ersten
Redebeitrag
zu.
Europarl v8
Therefore,
the
Minister's
speech
brings
the
debate
to
a
close.
Daher
beendet
die
Rede
des
Ministers
die
Aussprache.
Europarl v8
I
have
also
been
briefed
on
the
rapporteur's
speech.
Auch
die
Rede
der
Berichterstatterin
wurde
mir
zusammengefasst
mitgeteilt.
Europarl v8
I
watched
the
speech
made
by
President
Assad
of
Syria
live.
Ich
habe
mir
die
Rede
von
Präsident
Assad
in
Syrien
live
angesehen.
Europarl v8
Thirdly,
this
is
the
shortest
speech
I
have
made
so
far!
Drittens:
Das
war
die
kürzeste
Rede
die
ich
bisher
gehalten
habe!
Europarl v8
It
was
the
shortest
speech
ever
given
by
a
Commissioner.
Das
war
nämlich
die
kürzeste
Rede,
die
ein
Kommissar
je
gehalten
hat.
Europarl v8
We
democrats
will
always
have
the
weapon
of
speech.
Die
Demokraten
werden
immer
die
Möglichkeit
haben,
sich
des
Wortes
zu
bedienen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
Commissioner's
speech
brings
this
debate
to
a
close.
Verehrte
Abgeordnete,
mit
dem
Beitrag
des
Herrn
Kommissars
ist
die
Aussprache
geschlossen.
Europarl v8
I
believe
that
the
speech
which
you
have
made
today
has
suffered
from
a
lack
of
all
three.
Und
ich
glaube,
Ihrer
heutigen
Rede
hat
es
an
allen
dreien
gefehlt.
Europarl v8
The
speech
expressed
the
personal
opinion
of
my
colleague
and
not
the
opinion
of
the
group.
Das
ist
eine
persönliche
Meinung
des
Kollegen
und
nicht
die
Meinung
der
Fraktion!
Europarl v8
In
my
opinion
the
speech
made
in
this
connection
is
justified.
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Wortmeldung
zu
diesem
Gegenstand
begründet.
Europarl v8
As
far
as
I
understood
the
speech
was
not
cleared
with
the
ACP
group.
Soviel
ich
weiß,
war
die
Rede
nicht
mit
der
AKP-Gruppe
abgestimmt.
Europarl v8
The
debate
will
continue
at
3
p.m.
with
the
speech
by
Commissioner
Liikanen.
Die
Aussprache
wird
um
15.00
Uhr
mit
den
Ausführungen
von
Kommissar
Liikanen
fortgesetzt.
Europarl v8
Nearly
everybody
clapped
–
for
the
speech
at
least.
Fast
alle
haben
ihm
Beifall
gespendet
–
jedenfalls
seiner
Rede.
Europarl v8
For
the
rest,
I
refer
to
the
speech
I
made
yesterday
during
the
debate
in
the
House.
Im
Übrigen
verweise
ich
auf
meinen
Redebeitrag
in
der
gestrigen
Aussprache.
Europarl v8
The
freedom
of
speech
and
freedom
of
the
press
are
the
cornerstones
of
a
democratic
State.
Meinungs-
und
Pressefreiheit
sind
die
vornehmsten
Rechte
eines
demokratischen
Staates.
Europarl v8
That
is
why
I
regret
the
speech
by
Mr
Meijer,
whom
I
otherwise
hold
in
high
esteem.
Deshalb
bedauere
ich
den
Beitrag
des
von
mir
sonst
geschätzten
Kollegen
Meijer.
Europarl v8