Übersetzung für "The space" in Deutsch
A
central
concern
of
our
policy
is
the
use
of
space
for
purely
peaceful
purposes.
Die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
des
Weltraums
ist
ein
zentrales
Anliegen
unserer
Politik.
Europarl v8
The
report
strikes
an
appropriate
balance
between
what
should
be
the
main
objectives
of
a
European
policy
in
the
field
of
space
and
security.
Der
Bericht
zeichnet
ein
ausgewogenes
Bild
der
Hauptanliegen
einer
europäischen
Weltraum-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
Europarl v8
We
have
to
tackle
the
problem
of
space
debris.
Behandelt
werden
muß
das
Problem
des
Weltraumschrotts.
Europarl v8
However,
the
fact
is
that
not
much
use
has
been
made
of
the
space.
Tatsache
ist
jedoch,
dass
der
Raum
nicht
so
sehr
genutzt
worden
ist.
Europarl v8
As
Mr
Desama
stresses,
the
space
programme
must
be
seen
in
its
entirety.
Wie
Herr
Desama
betont,
müssen
die
Weltraumaktivitäten
als
Gesamtkomplex
betrachtet
werden.
Europarl v8
We
are
limited
in
the
space
we
can
give
to
an
opinion.
Qua
Platz
und
Raum
bleibt
uns
nur,
eine
Stellungnahme
zu
erarbeiten.
Europarl v8
Where
the
box
is
not
completely
filled,
a
horizontal
line
shall
be
drawn
below
the
last
line
of
the
description,
the
empty
space
being
crossed
through.
Werden
die
Formblätter
handschriftlich
ausgefüllt,
so
erfolgt
dies
mit
Tinte
in
Druckschrift.
DGT v2019
This
would
give
the
necessary
breathing
space
for
the
much
poorer
regions
in
the
acceding
countries.
Dadurch
entsteht
der
nötige
Spielraum
für
die
weitaus
ärmeren
Regionen
in
den
Beitrittsländern.
Europarl v8
This
is
to
ensure
that
the
rules
for
transport
–
the
fitness
of
the
animals
to
travel,
and
the
minimum
space
allowances
–
are
observed.
Dadurch
soll
die
Einhaltung
der
Transportvorschriften
–
Transportfähigkeit,
Mindestraumangebot
–
gewährleistet
werden.
Europarl v8
Such
is
the
real
partnership
and
the
common
space.
So
sehen
die
wirkliche
Partnerschaft
und
der
gemeinsame
Raum
aus.
Europarl v8