Übersetzung für "The simplification" in Deutsch
The
simplification
measures
are
therefore
recognised
as
necessary
and
urgent
by
everyone.
Die
Vereinfachungsmaßnahmen
werden
daher
von
jedermann
als
nötig
und
dringend
anerkannt.
Europarl v8
In
future,
the
simplification
process
may
be
extended
to
other
European
programmes,
notably,
the
structural
funds.
Der
Vereinfachungsprozess
kann
zukünftig
auf
andere
EU-Programme
ausgedehnt
werden,
insbesondere
auf
Strukturfonds.
Europarl v8
We
particularly
want
to
keep
an
eye
on
the
simplification
side.
Insbesondere
der
Vereinfachungsgesichtspunkt
ist
einer,
den
wir
im
Auge
behalten
wollen.
Europarl v8
For
the
sake
of
simplification
and
for
control
purposes,
the
Community’s
financial
contribution
should
be
set
at
a
standard
amount.
Zur
Vereinfachung
und
besseren
Kontrolle
ist
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
pauschal
festzusetzen.
DGT v2019
Secondly,
I
welcome
the
simplification
and
flexibility
introduced
in
this
proposal.
Zweitens
begrüße
ich
die
in
diesem
Vorschlag
zur
Sprache
gebrachte
Vereinfachung
und
Flexibilität.
Europarl v8
I
am
also
happy
to
take
on
board
the
suggestions
for
simplification
contained
in
your
report.
Gerne
übernehme
ich
auch
die
in
Ihrem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
zur
Vereinfachung.
Europarl v8
The
first
and
most
urgent
task
would
be
the
simplification
of
bureaucratic
burdens.
Die
erste
und
dringlichste
Aufgabe
wäre
die
Vereinfachung
der
Verwaltungslasten.
Europarl v8
From
that
point
of
view
the
Commission's
proposal
presents
certain
advantages
through
the
simplification
that
it
introduces.
Aus
dieser
Perspektive
enthält
der
Kommissionsvorschlag
mit
seiner
Vereinfachung
viele
Vorteile.
Europarl v8
I
supported
the
simplification
of
user
charges
proposed
by
the
Committee
on
Transport.
Die
vom
Verkehrsausschuß
vorgeschlagene
Vereinfachung
der
Benutzerrechte
habe
ich
unterstützt.
Europarl v8
The
report
contained
good
proposals
with
regard
to
the
simplification
of
the
rules
and
shorter
handling
times.
Der
Bericht
enthielt
gute
Vorschläge
hinsichtlich
der
Vereinfachung
der
Vorschriften
und
kürzeren
Bearbeitungszeiten.
Europarl v8
Equally
important
is
the
simplification
of
the
budget
procedure.
Ebenso
wichtig
ist
die
Vereinfachung
des
Haushaltsverfahrens.
Europarl v8
I
would
highlight
the
simplification
and
increased
consistency
of
the
new
legislation.
Ich
möchte
die
Vereinfachung
und
die
verbesserte
Kohärenz
der
neuen
Rechtsvorschrift
betonen.
Europarl v8
The
need
for
simplification
is
absolutely
vital.
Die
Notwendigkeit
einer
Vereinfachung
ist
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
The
simplification
shall
also
be
followed
up
by
an
adaptation
to
technological
developments.
Der
Vereinfachung
muß
außerdem
eine
Anpassung
an
die
technische
Entwicklung
folgen.
Europarl v8
The
simplification,
clarity
and
conciseness
of
the
rapporteur
are
helpful.
Die
Vereinfachung,
Klarheit
und
Prägnanz
seitens
des
Berichterstatters
sind
hilfreich.
Europarl v8
The
first
objective:
simplification,
to
ensure
more
effective
decision-making.
Das
erste
Ziel
ist
die
Vereinfachung,
um
eine
effizientere
Entscheidungsfindung
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
simplification
programme
for
food
and
feed
legislation
is
along
the
same
lines.
In
dieselbe
Richtung
geht
auch
das
Vereinfachungsprogramm
des
Lebens-
und
Futtermittelrechts.
Europarl v8
There
does
not
seem
to
be
any
progress
being
made
in
the
simplification
of
legislation.
Es
scheint,
als
gebe
es
keinerlei
Fortschritte
bei
der
Vereinfachung
der
Rechtsetzung.
Europarl v8
I
therefore
wish
to
point
out
the
need
for
simplification.
Ich
unterstütze
also
die
Notwendigkeit
einer
Vereinfachung.
Europarl v8
The
call
for
simplification
of
administrative
formalities
for
employers,
on
the
other
hand,
makes
good
sense.
Dagegen
ist
die
Forderung
auf
Vereinfachung
der
Verwaltungsformalitäten
für
die
Arbeitgeber
sinnvoll.
Europarl v8
A
number
of
Members
raised
the
issue
of
simplification.
Eine
Reihe
von
Abgeordneten
warf
die
Frage
der
Vereinfachung
auf.
Europarl v8