Übersetzung für "The root" in Deutsch
Global
warming
is
at
the
root
of
new
pandemics.
Die
Erderwärmung
ist
die
Ursache
für
neue
Pandemien.
Europarl v8
Armed
with
such
data,
we
need
to
study
the
root
causes
of
this
decline.
Mit
solchen
Daten
ausgestattet
müssen
wir
die
Wurzel
dieses
Rückgangs
untersuchen.
Europarl v8
The
objective
must
be
to
address
the
root
causes
of
irregular
migration.
Das
Ziel
muss
sein,
die
der
irregulären
Migration
zugrundeliegenden
Ursachen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
Alcohol
lies
at
the
root
of
many
of
society's
problems,
and
its
social
costs
are
high.
Alkohol
ist
die
Ursache
für
zahlreiche
gesellschaftliche
Probleme
und
verursacht
hohe
soziale
Kosten.
Europarl v8
Overall,
therefore,
I
fear
that
we
will
not
succeed
in
eliminating
the
root
cause
of
the
problem.
Insgesamt
befürchte
ich
also,
dass
wir
die
eigentlichen
Ursachen
nicht
beseitigen
werden.
Europarl v8
That
was
the
question
at
the
root
of
it.
Das
war
die
Frage,
die
dahintersteht.
Europarl v8
Permanent
training
and
continuing
training
are
at
the
root
of
efficient
action.
Eine
ständige
Aus-
und
Weiterbildung
ist
die
Grundlage
für
effizienten
Einsatz.
Europarl v8
The
root-and-branch
reform
recommended
by
the
Committee
of
Experts
and
the
Court
of
Auditors
must
be
implemented
immediately.
Und
schließlich
müssen
die
von
dem
Sachverständigenausschuß
angeregten
grundsätzlichen
Reformen
unverzüglich
eingeleitet
werden.
Europarl v8
The
results
of
these
omissions
are
at
the
root
of
this
debate
today.
Die
Ergebnisse
dieser
Unterlassungen
sind
die
tiefere
Ursache
dieser
heutigen
Debatte.
Europarl v8
Is
this
not
the
root
of
a
great
number
of
current
social
and
cultural
problems?
Liegt
hier
nicht
die
Wurzel
sehr
vieler
aktueller
gesellschaftlicher
und
kultureller
Probleme?
Europarl v8
These
are
the
root
causes
of
the
irreparable
capitalist
crisis.
Dies
sind
die
Hauptursachen
der
irreparablen
Kapitalismuskrise.
Europarl v8
We
need
to
get
to
the
root
of
the
problems.
Wir
müssen
uns
stattdessen
mit
den
Ursachen
der
Probleme
beschäftigen.
Europarl v8
But
we
have
to
look
at
the
root
causes
of
terrorism.
Aber
wir
müssen
nach
den
eigentlichen
Ursachen
des
Terrorismus
fragen.
Europarl v8
This
crime
is
the
root
of
all
evil!
Dieses
Verbrechen
ist
die
Wurzel
allen
Übels!
Europarl v8
The
root
cause
of
violence
may
be
traced
back
to
early
childhood.
Die
tieferen
Ursachen
von
Gewalt
können
bis
in
die
frühe
Kindheit
zurückverfolgt
werden.
Europarl v8
But
the
root
of
the
evil
is
not
the
European
Union
either.
Die
Wurzel
des
Übels
ist
aber
auch
nicht
die
Europäische
Union.
Europarl v8