Übersetzung für "The root" in Deutsch

Global warming is at the root of new pandemics.
Die Erderwärmung ist die Ursache für neue Pandemien.
Europarl v8

Armed with such data, we need to study the root causes of this decline.
Mit solchen Daten ausgestattet müssen wir die Wurzel dieses Rückgangs untersuchen.
Europarl v8

The objective must be to address the root causes of irregular migration.
Das Ziel muss sein, die der irregulären Migration zugrundeliegenden Ursachen zu bekämpfen.
Europarl v8

Alcohol lies at the root of many of society's problems, and its social costs are high.
Alkohol ist die Ursache für zahlreiche gesellschaftliche Probleme und verursacht hohe soziale Kosten.
Europarl v8

Overall, therefore, I fear that we will not succeed in eliminating the root cause of the problem.
Insgesamt befürchte ich also, dass wir die eigentlichen Ursachen nicht beseitigen werden.
Europarl v8

That was the question at the root of it.
Das war die Frage, die dahintersteht.
Europarl v8

Permanent training and continuing training are at the root of efficient action.
Eine ständige Aus- und Weiterbildung ist die Grundlage für effizienten Einsatz.
Europarl v8

The root-and-branch reform recommended by the Committee of Experts and the Court of Auditors must be implemented immediately.
Und schließlich müssen die von dem Sachverständigenausschuß angeregten grundsätzlichen Reformen unverzüglich eingeleitet werden.
Europarl v8

The results of these omissions are at the root of this debate today.
Die Ergebnisse dieser Unterlassungen sind die tiefere Ursache dieser heutigen Debatte.
Europarl v8

Is this not the root of a great number of current social and cultural problems?
Liegt hier nicht die Wurzel sehr vieler aktueller gesellschaftlicher und kultureller Probleme?
Europarl v8

These are the root causes of the irreparable capitalist crisis.
Dies sind die Hauptursachen der irreparablen Kapitalismuskrise.
Europarl v8

We need to get to the root of the problems.
Wir müssen uns stattdessen mit den Ursachen der Probleme beschäftigen.
Europarl v8

But we have to look at the root causes of terrorism.
Aber wir müssen nach den eigentlichen Ursachen des Terrorismus fragen.
Europarl v8

This crime is the root of all evil!
Dieses Verbrechen ist die Wurzel allen Übels!
Europarl v8

The root cause of violence may be traced back to early childhood.
Die tieferen Ursachen von Gewalt können bis in die frühe Kindheit zurückverfolgt werden.
Europarl v8

But the root of the evil is not the European Union either.
Die Wurzel des Übels ist aber auch nicht die Europäische Union.
Europarl v8